Примеры употребления "Собираетесь" в русском с переводом "gonna"

<>
Вы собираетесь сделать резекцию печени? Are you gonna resect the liver?
Как вы собираетесь обойти запрет? How are you gonna get round the injunction?
Вы собираетесь предъявлять мне обвинение? Are you gonna be charging me with aught, sir?
Плохие парни, что вы собираетесь делать? Bad boys, what you gonna do?
Расскажите мне, что вы собираетесь делать. T ell me what you're gonna do.
Если вы собираетесь принять решение, то поторопитесь. If you're gonna make a decision, you're running out of time.
Так вы собираетесь узнать пол ребенка сегодня? So are you two gonna find out the sex today?
Вы собираетесь дать мне ответ или нет? You gonna give me an answer or not?
И вы принципиально собираетесь отказаться от этого? And you're all gonna stand on principle and refuse to do it, right?
Смотрю, вы собираетесь выступать на Марди Гра? Looks like you all are gonna mask for Mardi Gras, huh?
Что Вы собираетесь сделать с Крошкой Доррит? What are you gonna do with Little Dorrit?
Вы собираетесь просить меня слушать моего маленького ангела? Are you gonna ask me to listen to my little angel?
Вы собираетесь снять свою кандидатуру - в свете этих разоблачений? Are you gonna withdraw your nomination in light of these revelations?
То, что мы собираетесь делать, это заполнять пробел, хорошо? And what we're gonna do is ask you to fill in the blank, OK?
Мм, где Вы собираетесь, быть в этот уик-энд? Uh, where you gonna be this weekend?
Так вы все собираетесь брать притон в черномазом районе, вчетвером? So you all gonna take a stash house in coon country, huh, 4 guys?
Ну, я полагаю, Вы собираетесь снять штаны прямо посреди танца. Well, I assume you're gonna drop trou At some point during the dance.
Ну, это зависит от того, насколько долго вы собираетесь скрытничать. Well, it depends on how much longer you're gonna hold out on us.
Но, сэр, если мы приказываем им покинуть ангар, как вы собираетесь. But sir, if we order 'em out of the hangar, how are you gonna.
Вы так и собираетесь отвечать на все вопросы односложно, мистер Кафферти? Are you gonna continue to answer every question with a one-word answer, Mr. Cafferty?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!