Примеры употребления "Слишком много" в русском

<>
Он курит слишком много травки! He smokes too much weed!
Не отправляйте слишком много уведомлений. Don’t send too many.
Слишком много текста на изображении: Too much text in an image:
Мы уже слишком много потеряли». We have already lost too many."
Ты сделала слишком много хорошего. You've done too much good.
Что впитывает слишком много способностей. He felt he was absorbing too many powers.
У меня слишком много дел. I've got too much to do.
Слишком много сообщений электронной почты? Too many emails?
Мы слишком много здесь работаем. We work too much, here.
Здесь слишком много доступных женщин! There are too many untended women here!
Этого может оказаться слишком много. That may prove too much.
У нас слишком много уроков. We have too many classes.
Просто было слишком много сероводорода. We used too much hydrogen sulphide in the beginning, but.
Слишком много вызовов пользователей API API User Too Many Calls
Наверное так слишком много румян. That might be too much blush.
Мы принимаем слишком много таблеток, So we took too many of them.
Ты слишком много думаешь, Горски. You get into your own head too much, Gorski.
Второй тоже, возможно, слишком много. The other one also, but maybe too many patterns.
Слишком много беспокойства - "расстройством тревожности". Worrying too much is "anxiety disorder."
У него слишком много книг. He has too many books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!