Примеры употребления "Слабые" в русском с переводом "weak"

<>
Слабые служат пищей для сильных. The weak are food for the strong.
Слабые данные США ослабевают USD. Weak US data hits USD
Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые. Regional consultation mechanisms remain weak.
Также отмечаются слабые экономические данные в США. The rise in the Single European currency was also highlighted by weak economic data in the U.S.
Слабые данные могут оказаться отрицательными для доллара. A weak reading could prove USD-negative.
У меня слабые суставы, предрасположенные к вывихам. I have weak joints, prone to dislocation.
Когда знаешь план здания, видишь слабые места. If you know the layout, the weak side is obvious.
Eurasia Drilling - слабые показатели бурения в 4К14. Eurasia Drilling reports weak 4Q14 drilling performance.
Некоторые из них создают крепкие связи, другие - слабые. Some create strong ties, while others produce weak ties.
Слабые руки дрожат на смертельно бледном ложе земли. The weak hands trembling on earth's deathly pale bed.
Слабые правительства с каждым днем становятся еще слабее. Weak governments grow weaker by the day.
Но даже слабые правительства не являются совершенно беспомощными. But even weak governments are not entirely helpless.
Он невероятно хилый и у него слабые руки. He's incredibly frail, and his arms are weak.
Итак, неужели рынок игнорирует более слабые показатели прибыли? So is the market ignoring weaker earnings?
Слабые должны по необходимости приспосабливаться и искать компромиссы. Weaker parties must make accommodations as necessary.
несовершенные рыночные экономики, слабые государственные институты и наличие коррупции. imperfect market economies, weak state institutions, and continued corruption.
Более слабые члены конечно же будут цепляться за него; Weaker members will certainly cling to it;
А сломался он, потому что у него слабые колени. And he went down because he's weak in the knees.
Если партии слабые, не может быть никакой партийной дисциплины. Where parties are weak, there can be no party discipline.
Продажа облигаций продолжаются, несмотря на слабые данные из США. Bond sell-off continues despite weak US data
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!