Примеры употребления "Скорость полёта" в русском с переводом на английский

<>
Скорость полёта на прежнем уровне сто миль в час. Airspeed steady at one hundred miles per hour.
Скорость полета у нас в приоритете, Мэй. Top speed's a priority, May.
Во-вторых, критическая скорость, то есть наименьшая безопасная скорость полета, при которой дракон не падает. Second, the stalling speed, or slowest that the dragon can safely fly before it falls out of the sky.
У винтовки даже имеется свое сообщество фанатов, повернутых на ее тактико-технических характеристиках. Они сбиваются в стаи в блогах, составляют онлайновые бюллетени, где делятся советами, подсказками, всякими хитростями, новыми изобретениями, обзорами продукции. Они составляют справки по отдельным деталям, выставляют на всеобщее обозрение фотографии винтовок с фантастической окраской, с чудовищными стволами, измеряют скорость полета пули в футах в секунду и так далее. The AR-15 even boasts a performance-oriented enthusiast community that flocks to blogs and online bulletin boards to share tips, tweaks, hacks, new builds, product reviews, individual component reviews, photos of fancy new paint-jobs and blinged-out barrels, and benchmarks measured in FPS (feet per second, for bullet velocity).
Какова скорость полёта ласточки без груза? What is the airspeed velocity of an unladen swallow?
После полёта в Европу наваливается усталость. Fatigue follows a flight to Europe.
Скорость света гораздо больше скорости звука. The speed of light is much greater than that of sound.
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь. It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения. The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети? How to use a router to limit network speed ?
На островах Спратли и Парасель, захваченных у Вьетнама и Филиппин, Китай строит портовые сооружения для швартовки крупных судов и взлетно-посадочные полосы для бомбардировщиков с большой дальностью полёта. On the Spratley and Paracel islands - seized from Vietnam and the Philippines respectively - China is building port facilities to moor large surface ships and runways large enough to handle long-range bombers.
Не превышай скорость. Don't exceed the speed limit.
Иранские чиновники заявляют, что дальность полёта их модифицированных ракет "Шахаб-3" составляет 2 000 км, что достаточно для достижения таких союзных стран, как Турция, Греция, Румыния и Болгария. Iranian officials declare that the range of their modified Shahab-3 missiles is 2,000 kilometers, putting Allied countries such as Turkey, Greece, Romania, and Bulgaria within reach.
В городах скорость ограничена до 50 км/ч. In towns, speed is limited to 50 km/h.
Я запустил программу имитации последних 30 секунд полёта лейтенанта Гарретт. I ran my simulation program on the last 30 seconds of Lieutenant Garrett's air show flight.
Какая скорость ветра? What is the wind speed?
Современные птицы насчитывают тысячи разных видов, и овладели множеством различных способов полёта. Birds today have evolved into thousands of different species, flying with many different techniques.
Причиной катастрофы стали невыполнение экипажем стандартных процедур и повышенная скорость захода на посадку. The failure of the crew to comply with standard procedures and a high-speed approach on the landing turned out to be the cause of the crash.
Когда снаряд приблизится к цели на скорости, превышающей 12,310 миль в час, вы увидите на экране идеально чёткое изображение полёта и взрыва. As the projectile approaches its destination at the velocity exceeding 12,310 miles in hour, you'll see on the screen a perfectly clear image of the flight and the explosion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!