Примеры употребления "Синхронизировать" в русском с переводом "synchronize"

<>
Формировать и синхронизировать дочерние производства. Schedule and synchronize reference productions.
синхронизировать Outlook с веб-каналами; Synchronize Outlook with your Feeds.
Также необходимо синхронизировать таблицу заданий. You must also synchronize the job table.
Синхронизировать с Microsoft Outlook [AX 2012] Synchronize with Microsoft Outlook [AX 2012]
Нужно было быстро синхронизировать знания всех философов. They had to quickly synchronize what other natural philosophers knew.
Щелкните Розница > Периодические операции > Синхронизировать интерактивные заказы. Click Retail > Periodic > Synchronize online orders.
На экспресс-вкладке Шаблоны документов щелкните Синхронизировать. On the Document templates FastTab, click Synchronize.
Чтобы синхронизировать все контакты, нажмите кнопку Все контакты. To synchronize all contacts, click All contacts.
Чтобы синхронизировать часы на сервере домена Active Directory To synchronize the clock on a server in an Active Directory domain
Для групповых мероприятий организатору сначала необходимо синхронизировать мероприятие. For group activities, the organizer must first synchronize the activity.
Дополнительные сведения см. в разделе Синхронизировать с Microsoft Outlook. For more information, see Synchronize with Microsoft Outlook.
Это означает, что нет необходимости синхронизировать хэш пароля с Azure AD. This means that the password hash does not need to be synchronized to Azure AD.
Вы можете указать, какие элементы следует синхронизировать, в процессе начальной настройки. You can configure which items are synchronized during a one-time set up process.
Рекомендуем запускать этот скрипт ежедневно, чтобы синхронизировать общедоступные папки, поддерживающие почту. We recommend that you run this script daily to synchronize your mail-enabled public folders.
Планирование заданий позволяет синхронизировать все задания, на которые ссылается выбранное задание. Job scheduling also enables you to synchronize all jobs that are referenced by the selected job.
Запустив следующий сценарий, можно синхронизировать общедоступные папки, поддерживающие почту, на различных площадках. Running the following script will synchronize the mail-enabled public folders across premises.
Задачи можно синхронизировать с Microsoft Dynamics AX только при использовании SharePoint Online. Tasks can be synchronized with Microsoft Dynamics AX only if you are using SharePoint Online.
Рекомендуем также запускать этот сценарий ежедневно, чтобы синхронизировать общедоступные папки, поддерживающие почту. We also recommend that you run this script daily to synchronize your mail-enabled public folders.
Благодаря помощи экспертов можно быстро подготовить пользователей к работе и синхронизировать каталог. Getting expert help can get your users up and running quickly and your directory synchronized.
Это значение указывает, следует ли синхронизировать должность контакта с контактами из встроенного приложения. This value specifies if the contact's job title should be synchronized to native contacts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!