Примеры употребления "Сеульского" в русском

<>
Переводы: все18 seoul18
В результате контрольных исследований, проведённых исследовательской комиссией Сеульского национального университета, выяснилось, что "клонированные" стволовые клетки на самом деле создавались путём оплодотворения в пробирке. An investigation by a Seoul National University investigative panel has concluded that the "cloned" stem cells were really created by test-tube fertilizations.
В преддверии Сеульского саммита правительство США выдвинуло предложение, чтобы профицитные регионы мира увеличили внутренний спрос - главным образом потребление - чтобы повысить импорт и, таким образом помочь дефицитным регионам (включая США) восстановиться. In the run-up to the Seoul summit, the US government put forward a proposal that the surplus regions of the world should increase their domestic demand - mainly consumption - to boost imports and thereby help the deficit regions (including the US) to recover.
Действительно, Ан Чол Су, успешный предприниматель, ставший профессором реформ Сеульского национального университета и главным союзником нового мэра города, последнее время все больше беспокоит южнокорейских политиков, намекая на то, что он может стать кандидатом в президенты. Indeed, Ahn Cheol-soo, a successful entrepreneur turned pro-reform professor at Seoul National University and the main backer of the city's new mayor, has now rocked South Korean politics by dropping broad hints that he might become a presidential candidate.
Его блестящая успеваемость была беспрецедентной и до сих пор не имеет себе равных: он был лучшим в его классе на трех важных этапах его учебы, а именно: на факультете фундаментальных правовых исследований юридической школы Сеульского национального университета, на национальных экзаменах для зачисления в коллегию адвокатов и, наконец, при работе стажером в коллегии адвокатов в Институте судебных исследований и подготовки кадров Верховного суда. His academic excellence was an unprecedented one and his record has not yet been broken: he ranked first in his class in three important academic endeavours, that is, in basic law studies at Seoul National University Law School, in the National Bar Examination and finally in the bar apprenticeship at the Judicial Research and Training Institute of the Supreme Court.
Теперь мы знаем, что сеульские исследователи всё это выдумали. We now know that the Seoul researchers made up the whole thing.
Я уже договорился о вас в одной сеульской школе. I have already made arrangements for you to join a school in Seoul.
Сеульский саммит «Большой двадцатки» был примечателен возрастанием политического веса развивающихся экономик. The Seoul G-20 summit was notable for the increasing political weight of the emerging economies.
И вполне возможно, что Сеульский саммит "Большой двадцатки" уже начал этот важный процесс. The G-20 Seoul Summit may well have initiated that important process.
Он окончил здесь среднюю школу и был лучшим на юридическом в Сеульском университете. He graduated from Mu Jin High School and was the best law graduate from Seoul University.
Магистр наук в области стратиграфии и седиментации, Сеульский государственный университет, Республика Корея (1964 год) in Stratigraphy and Sedimentation, Seoul National University, Republic of Korea (1964)
Результатом обсуждений стала новая структура для контакта "Большой двадцатки" с остальными развивающимися странами, известными как Сеульский консенсус развития для совместного роста. The result of the deliberations is a new framework for the G-20's engagement with the rest of the developing countries, known as the Seoul Development Consensus for Shared Growth.
Действительно, китайский президент Си Цзиньпин возражал против встречи с Абэ, так же как и Пак Кын Хе, которая впервые встретится с Абэ на Сеульском саммите. Indeed, Chinese President Xi Jinping has resisted meeting with Abe, as has Park, who will do so for the first time at the Seoul summit.
При этом недавно (в августе 2004 года) Сеульский центральный окружной суд после рассмотрения подобного дела признал правонарушителя виновным в совершении посягательства сексуального характера и нанесении ущерба супруге. More recently, however, there was a case by the Seoul Central District Court (August 2004) in which an offender received a guilty verdict for sexual assault and damage to the spouse.
Тем не менее, собеседники Японии на Сеульском саммите, Китай и Южная Корея, чрезвычайно пострадавшие от японской агрессии в прошлом веке, громко протестовали против решения Японии усилить вооруженные силы. Nonetheless, Japan’s interlocutors at the Seoul summit, China and South Korea, which suffered enormously from Japanese aggression in the last century, have protested loudly.
18 августа президент организации «Гуд нейборз интернэшнл» был приглашен на деловой завтрак в ходе состоявшегося в Сеуле совещания трехстороннего координационного комитета для ускорения завершения подготовки к Сеульской международной конференции НПО 1999 года; The GN International President was invited to a luncheon meeting on 18 August during the period of the tripartite steering committee Seoul meeting to speed up final preparations for the 1999 Seoul International Conference of NGOs;
Поощрять обмен опытом региональных организаций, в частности в областях, изложенных в Сеульском плане действий, в ответ на угрозы для демократии, в том числе в рамках межамериканской системы защиты прав человека и в контексте Межамериканской демократической хартии. Promote the exchange of regional organizations'experiences, particularly in those areas outlined in the Seoul Plan of Action, in responding to threats to democracy, inter alia, the inter-American system for the protection of human rights and the Inter-American Democratic Charter.
Когда в связи с отказом правительства ПМ использовал процедуру обжалования в законном порядке, в феврале 2007 года сеульский Высокий суд постановил, что трудящиеся-мигранты имеют право объединяться в профсоюзы независимо от правового статуса их проживания в стране86. When the MTU filed a legal appeal against the Government's refusal, the Seoul High Court ruled in February 2007, that migrant workers have the right to organise unions, no matter their legal status in the country.
В рамках сети Сеульской инициативы по экологически безопасному росту секретариат организовал второй Программный форум по применению экономических инструментов в интересах экологизации роста (3-5 сентября 2007 года, Бангкок) и вторую Учебную программу для руководящих работников (8-20 октября 2007 года, Сеул и Инчхон). In the framework of the Seoul Initiative Network on Green Growth, the secretariat organized the Second Policy Forum on the Application of Economic Instruments for Green Growth (3-5 September 2007, Bangkok) and the second leadership training programme (8-20 October 2007, Seoul and Incheon).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!