Примеры употребления "Сербия" в русском с переводом "serbia"

<>
Республике Югославии (Сербия и Черногория), Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the Republic
Румыния, Сербия и Православное братство Romania, Serbia and the Orthodox Brotherhood
Бар- Анкона (Сербия и Черногория- Италия)» Bar- Ancona (Serbia and Montenegro- Italy)”
Трудно понять, чего пытается достичь Сербия. It is difficult to comprehend what Serbia aims to achieve.
Сербия уже на половину вышла из пропасти. Serbia has climbed part of the way out of the abyss.
Быть может, да, но Сербия, Румыния, Болгария выглядят сомнительно; Perhaps - but Serbia, Romania, Bulgaria are dubious;
Будет Сербия демократичной страной или нет, одно остается ясным: Whether Serbia is a democracy or not, one thing is certain:
Сербия – это показательный случай для ответов на все эти вопросы. Serbia is a test case for all of these issues.
Сербия, по-видимому, снова будет отсталой страной, где правит беззаконие. Serbia will again seem a benighted and lawless land.
Для него имели значение лишь процветание страны и "Европейская Сербия". Only prosperity and a "European Serbia" mattered.
Сербия - бедная страна, и она отчаянно нуждается в помощи Запада. Serbia is poor and Western aid is desperately needed.
Сербия представила также данные о военном бюджете на 2009 год. Serbia also submitted data on the 2009 military budget.
Сербия играла и играет центральную, возможно, даже лидирующую роль в этом. Serbia played and plays a central - perhaps even the leading - role in this.
Как минимум Сербия будет вести серьезную кампанию против признания независимости Косово. At a minimum, Serbia would campaign strongly against recognition.
Сербия предлагает Косово формулу "меньше, чем независимость, но больше, чем автономия". Serbia is offering Kosovo the formula "less than independence, more than autonomy."
Г-н Новак Кондич, генеральный секретарь Ассоциации бухгалтеров и аудиторов, Сербия Mr. Novak Kondic, Secretary General, Association of Accountants and Auditors, Serbia
Сербия добилась уважения, арестовав Младича, что должно ускорить ее вступление в Евросоюз. Serbia has gained respect by arresting Mladić, which should speed up its membership in the European Union.
До конца года Сербия могла бы оказаться свидетелем одного из двух сценариев: Serbia could witness one of two scenarios before year's end:
В таблице, содержащей буквенные обозначения стран, заменить Югославия на Сербия и Черногория. In the country table of distinguishing letters, replace Yugoslavia by Serbia and Montenegro.
Г-жа Зорица Вукович, младший устный переводчик, Ассоциация бухгалтеров и аудиторов, Сербия Ms. Zorica Vukovic, Interpreter Assistant, Accounting and Auditing Association, Serbia
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!