Примеры употребления "Семейная" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2103 family2061 familial15 mom-and-pop6 mom and pop2 другие переводы19
Итак, Пенни, как семейная жизнь? So, Penny, how's married life?
Они милая семейная пара, ждущая ребенка. They're a nice, married couple having a baby.
Ну, и как семейная жизнь? So, how's married life?
Эта семейная пара хакеров разработала методику, позволяющую влиять на стрельбу через беспроводное соединение и использовать уязвимости в ее программном обеспечении. The married hacker couple have developed a set of techniques that could allow an attacker to compromise the rifle via its Wi-Fi connection and exploit vulnerabilities in its software.
Какой будет наша семейная жизнь? How will our married life be?
Как семейная жизнь на этот раз? How's the married life this time around?
Ладно, расскажи мне, как семейная жизнь? Anyway, tell me how's married life?
Ну и как тебе семейная жизнь, Пуло? How is married life, Pullo?
Барбара, счастливая семейная жизнь не терпит подозрений. Barbara, you can't have a happy married life if you're always suspicious.
А что, Мёрдок, как вам семейная жизнь? So Murdoch, how's married life treating you?
Семейная жизнь - это не плохо, поверь мне. There's naught wrong with married life.
Моя семейная жизнь не была особенно счастливой, мсье Пуаро. My married life has not been particularly happy, Monsieur Poirot.
Я не знала, что семейная жизнь будет такой сложной! I didn't know married life would be so complicated!
Поженились, но семейная жизнь мне как-то не по душе. We were, but married life's not really for me.
Вот я и говорю, семейная жизнь - не мёд с сахаром. I guess sometimes married life is not all it's cracked up to be.
И я надеюсь, что у тебя будет длинная и счастливая семейная жизнь. And I hope you have a long and happy married life.
Это семейная жизнь, мы хорошо ладим. It's marriage, we rub along all right.
Другими словами, обстоятельства эвакуации изменили условия найма компанией " Арабиан шеврон " своих работников в Саудовской Аравии, в результате чего вместо " семейная командировка " превратилась в командировку без семьи. In other words, the circumstances of the evacuation converted the conditions of Arabian Chevron's employment of its Saudi-based employees from that of an “accompanied” overseas tour, to that of an “unaccompanied” tour.
Потому что, когда смотришь на четыре платформы в периметре, одна из них обновленная семейная платформа, мы знали, что они должны быть подвижными, чтобы успевать за изменением ситуации, а Граунд Зиро, по определению, не вечен. Because when we looked at the four platforms around the site, one of which is an upgrade of the families' platform, we knew that these had to be moveable to respond to changing conditions, and the changing definition of what Ground Zero is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!