Примеры употребления "Сгруппировать" в русском

<>
Выделите объекты, которые необходимо сгруппировать. Select what objects you'd like to group.
Отмеченные ораторами и выступавшими с места участниками области, в которых проект нуждается в усовершенствовании можно было бы сгруппировать по блокам стратегических вопросов и вопросов существа. The areas identified for improving the draft raised by the speakers and the floor could be grouped into strategic and substantive clusters of issues.
Можно сгруппировать накладные по общему коду. You can group invoices by a common code.
Выделите объекты, которые необходимо сгруппировать, в файле. In your file, select what you want to group.
Щелкните кнопку Сгруппировать в области Спланированный заказ. Click the Group button on the Planned order.
Установите этот флажок, чтобы сгруппировать работу размещения. Select this check box to group the put away work.
Кроме того, установите флажок Сгруппировать по этому полю. Additionally, select the Group by this field check box.
Щелкните ОК в области Сгруппировать выбранные спланированные заказы.. Click OK on the Group selected planned orders.
Можно настроить иерархии пополнения, чтобы сгруппировать пополняемые магазины. You can set up replenishment hierarchies to group the stores that are replenished.
Установите этот флажок, чтобы сгруппировать единицы в один номерной знак. Select the check box to have units grouped into one license plate.
Например, можно сгруппировать объекты по географическому местоположению или по типу. For example, you can group objects by geographical location or by type.
Создание группы критериев поставщиков, в которой можно сгруппировать отдельные критерии. Create a vendor criterion group, where specific criteria can be grouped together.
На вкладке Главная нажмите кнопку Упорядочить и выберите пункт Сгруппировать. Select Home > Arrange > Group.
Можно сгруппировать соглашения на обслуживание в соответствии с предлагаемым уровнем обслуживания. You can group your service agreements according to the level of service offered.
Используйте форму Группа перевозчика, чтобы сгруппировать перевозчиков по соответствующим услугами транспортировки. Use the Carrier group form to group the shipping carriers with their corresponding shipping services.
Включаемые в отчеты производственные операции можно сгруппировать по четырем типам проводок. Reported production activities can be grouped into four types of transactions.
Добавьте или подключите диски, которые вы хотите сгруппировать в дисковом пространстве. Add or connect the drives that you want to group together with Storage Spaces.
Затем можно сгруппировать строки заказа на обслуживание по задачам и объектам. You can then group service order lines by task or by object.
Выберите строки спланированного заказа, которые требуется сгруппировать в один спланированный заказ. Select the planned order lines you want to group into one planned order.
Попробуйте сгруппировать продукты в каталоге по категориям, популярности, специальным акциям и прибыльности. Consider grouping your product catalog by category, best sellers, promotions and products with high margins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!