Примеры употребления "Свяжись" в русском с переводом "contact"

<>
Свяжись с компанией по доставке. Contact the courier company.
Крис, свяжись с медслужбой "Нокса", пусть пришлют карту Уивер. Chris, contact the Knox medical officer, get Weaver's files sent over.
Он свяжется с вами напрямую. He will be contacting you directly.
Свяжитесь с поставщиком услуг Интернета. Contact your ISP.
Пожалуйста, немедленно свяжитесь с нами Please contact us immediately
Свяжитесь с нами, чтобы отменить Contact us to cancel
Свяжитесь с Вашим фидуциарным агентом contact your fiduciary agent
Вы связались с ближайшими родственниками? Have you contacted the next of kin?
Вы уже связались с ним? You been in contact with him?
Я связался со своими родителями. I contacted my parents.
Связался с директором, школьным психологом. Contacted his principal, his guidance counselor.
9. КАК СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ 9. HOW TO CONTACT US
Все попытки связаться с экипажем. All attempts to contact the flight crew.
С Томом можно связаться напрямую. Tom can be contacted directly.
Вы планируете связаться с катером. You're planning to contact the runabout.
Мы с вами свяжемся и либо; We will contact you to either;
Просто свяжитесь с нашим фидуциарным агентом simply contact our fiducial agent
Пожалуйста, свяжитесь со мной по почте. Please contact me by mail.
Если проблема сохранится, свяжитесь с разработчиками. You can contact your third-party app developer in case updating the app does not help.
Свяжитесь со своим поставщиком услуг Интернета Contact your Internet service provider
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!