Примеры употребления "Свои" в русском с переводом "own"

<>
женщины постоянно недооценивают свои способности. women systematically underestimate their own abilities.
Они имеют свои собственные окислители. They have their own oxidizers.
Они несут свои сумки, видишь? They carry their own bags, see?
Каждая из нас покупает свои духи. We all buy our own perfume.
Большинство компаний имеют свои собственные профсоюзы. Most companies have their own labor unions.
Полностью настройте свои спреды через cBroker Fully manage your own spreads through cBroker
Избиратели могут сделать свои собственные выводы. Voters can make their own judgments.
Они сами могут постирать свои вещи. They can wash their own clothes.
Подрывники обычно оставляют свои особенные следы. Bombers typically have their own unique signatures.
Теперь у Талибана есть свои школы. The Taliban now run their own schools.
Они открывают свои рынки и больницы. They set up their own bazaars and medical clinics.
Они производят свои собственные искусственные хрусталики. They make their own intraocular lenses.
Они начали создавать свои видео игры. They started making their own video games.
Тебе придеться решать свои проблемы по-своему. You're going to have to solve your problems your own way.
Урок, который мы извлекли, сканируй свои книги. The lesson we learned out of this is, scan your own books.
У других стран - свои причины нежелания вмешиваться. Now, other countries have their own reasons for not wanting to get involved.
Вы также можете настроить свои собственные мероприятия. You can also set up your own custom events.
Некоторые фирмы устанавливают свои собственные операционные стандарты. Some firms have set their own operating standards.
С YouTube разрешается скачивать только свои видео. Download your own YouTube videos
Теперь замените подстановочные данные на свои собственные. Now change the placeholder data with your own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!