Примеры употребления "Сводные братья" в русском с переводом на английский

<>
Сводные братья приняли друг друга и все это? Stepbrothers blending and all that?
Её отец - мой сводный брат. Her father was my stepbrother.
У наших детей будет сводный брат или сестра там. Our children would have a half brother or sister out there.
Господь, благослови этот дом и всех кто в нём и присмотри, пожалуйста, за нашим сводным братом, Джейкобом, пока он возвращается к себе домой. Dear Lord, bless this house and all that are in it and please watch over our half-brother, Jacob, as he travels back to his home.
Так поступил мой сводный брат. It's what my stepbrother did.
Ее сводный брат, Глостер, сейчас во Франции, и не может ей помочь. Her half-brother, Gloucester, is away in France, so he can't help her.
На следующий день он посетил самого щедрого человека из тех, что он знал - отца своего сводного брата, Сэма Гиббса, священника в церкви на Лонг Айленде. The next day, he paid a visit to the most charitable man he knew, his half-brother's father, Sam Gibbs, a minister at a church out on Long Island.
Ну, а сводный брат считается? Well, does stepbrother count?
Я кормлю его из собственной тарелки, чтобы мой сводный брат не пытался отравить его. I have to feed him from my own plate - lest my half-brother try and poison him.
Как твой сводный брат Себастьян. Like your stepbrother Sebastian.
Ваше Величество, ваш сводный брат, Роберт из Глостера находится в плену у оставшихся в живых солдат армии Стефана. Your Majesty, your half-brother, Robert of Gloucester, is a prisoner also, held by what remains of Stephen's army.
Но он мой сводный брат. But he's my stepbrother.
Сводный брат Хусейна Барзэн Ибрагим (Barzan Ibrahim), который был главой агентства разведки Мухабарат (Mukhabarat), был вызван вскоре после того, как Саддам отказался сделать заявление. Hussein's half brother Barzan Ibrahim who was head of the Mukhabarat intelligence agency, was called in shortly after Saddam rejected to enter a plea.
Стало быть, я - твой сводный брат. I guess I'm your stepbrother.
В конце концов, сводный брат султана, король Абдулла, 87 лет, по-прежнему госпитализирован в Эр-Рияде после серьезной операции, которую он перенес в прошлом месяце. After all, Sultan's half-brother, King Abdullah, 87, is still hospitalized in Riyadh, following a major operation last month.
Или, в данном случае, сводный брат. Or, in this case, stepbrother.
Теперь после смерти короля Фахда старые счеты между его многочисленными братьями и сводными братьями, не говоря уже о тысячах принцев следующего поколения, должны быть улажены. Now that King Fahad is gone, old scores among his numerous brothers and half brothers, not to mention the thousands of princes in the next generation, will need to be settled.
Ты мне больше не сводный брат. Y ou're not my stepbrother any more.
Но его другой сводный брат и наиболее могущественный конкурент в борьбе за власть, министр внутренних дел принц Наиф, в марте 2004 года приказал арестовать, судить и заключить в тюрьму 13 сторонников реформы. But his half-brother and more powerful rival, Prince Naif, the Minister of Interior, ordered the arrests, trial, and imprisonment of 13 reformers in March 2004.
Я и Хэнк были сводными братьями. Me and Hank were stepbrothers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!