Примеры употребления "Рудольфа" в русском с переводом "rudolph"

<>
Поэтому мы решили, что если подарим ей ангела, она будет светиться, как нос Рудольфа. Hermey the Elf waddling aimlessly into a snow drift, and we thought that giving her the angel might light her up like Rudolph's nose.
Рудольф, ты не отбивную делаешь, придурок! Rudolph, you're not tenderising meat, for god's sake!
Хлои Рудольф, за столом с десертами - чревоугодие. Chloe Rudolph, at the dessert table - gluttony.
Иначе я стану изгоем, как Рудольф Необрезанный Олень. I'll be an outcast, like Rudolph the Uncircumcised Reindeer.
Раввин Рудольф Розенталь охарактеризовал Бёрнса, как далеко не святого. Inside, Rabbi Rudolph Rosenthal characterized Birns as no saint.
Если дело в бойлере, то я - Рудольф, Красноносый Северный олень. If that boiler's bust, I'm Rudolph the Red-Nosed Reindeer.
Но не волнуйтесь детишки, у Санты есть Рудольф, чтобы ориентировать сани. But don't worry, kids, Santa has Rudolph to navigate his sleigh.
Мой добрый друг Джек Рудольф не входит в совет директоров, а я вхожу. My good friend Jack Rudolph is not a member of the board of directors of this company, I am.
Знаешь, в профайле Анжелы Баннер говорится, что Хлои Рудольф работала для сайта пищевых фетишистов. You know, Angela Banner's file said that Chloe Rudolph here worked for a food fetish porn site.
Денни, Саймон, Джек Рудольф, юрист NBS по имени Дэвид Лангенталь, и единственный в мире миллионер-коммунист со своей дочерью, альтисткой. Danny, Simon, Jack Rudolph, an NBS lawyer named David Langenthal, and the only billionaire communist in the world and his daughter, a viola player.
С тех пор правительства республиканцев в США урезали финансирование балета, поэзии в школах и скульптуры, при этом демагоги, подобные бывшему мэру Нью-Йорка Рудольфу Джулиани, завоевывали политические дивиденды, атакуя спорное изобразительное искусство. Ever since, Republican governments in the US have slashed funding for ballet, poetry in schools, and sculpture, while demagogues like former New York Mayor Rudolph Giuliani have gained political traction by attacking controversial visual arts.
Недавно было объявлено, что в конференции примет участие Дж. Буш старший, а также экс-мэр Нью-Йорка Рудольф Джулиани, премьер-министр Канады Джон Говард (John Howard) и бывший премьер-министр австралийского штата Новый Южный Уэльс Боб Карр (Bob Carr). It was recently announced that George Bush Sr will be attending the conference, along with former New York mayor Rudolph Giuliani, Prime Minister John Howard, and former NSW Premier Bob Carr.
Группа получила ценное содействие со стороны ряда частных предприятий, в частности базирующихся в Западной Африке лесозаготовительных предприятий, таких, как ОТК, «Инленд логгинг компани», РТК, «Даба», Рудольф Мераб (президент Либерийской ассоциации лесозаготовителей), «Либериан логгинг энд вуд процессинг корпорейшн», «Тогба тимбер корпорейшн» и «Мабоу/Логгинг корпорейшн». The Panel received useful cooperation from a number of private enterprises, particularly West African-based logging enterprises such as OTC, the Inland Logging Company, RTC, Daba, Rudolph Merab (President of the Liberian Timber Association), the Liberian Logging and Wood Processing Corporation, the Togba Timber Corporation and the Mabow Logging Corporation.
В заключение я хотел бы от всей души воздать должное г-ну Джорджу Патаки и г-ну Рудольфу Джулиани, соответственно губернатору штата Нью-Йорк и мэру города Нью-Йорка, а также всем жителям этого города за их выдающиеся и ответственные действия, которые они предпринимают в связи с этой ужасной трагедией, которую они сейчас переживают. In conclusion, I would like to pay a stirring tribute to Mr. George Pataki and Mr. Rudolph Giuliani, respectively the Governor of New York State and the Mayor of New York City, as well as to the population of the city, for their outstanding and responsible actions in the face of this terrible ordeal they are enduring.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!