Примеры употребления "Rudolph" в английском

<>
Rudolph, the red-nosed reindeer Рудольф, красноносый северный олень
Prosecution calls the witness, Rudolph Petersen. Обвинение вызывает свидетеля Рудольфа Петерсена.
Chloe Rudolph, at the dessert table - gluttony. Хлои Рудольф, за столом с десертами - чревоугодие.
Inside, Rabbi Rudolph Rosenthal characterized Birns as no saint. Раввин Рудольф Розенталь охарактеризовал Бёрнса, как далеко не святого.
So "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" - you know it? Знаете "Рудольф, красноносый олень"?
Rudolph, you're not tenderising meat, for god's sake! Рудольф, ты не отбивную делаешь, придурок!
I'll be an outcast, like Rudolph the Uncircumcised Reindeer. Иначе я стану изгоем, как Рудольф Необрезанный Олень.
If that boiler's bust, I'm Rudolph the Red-Nosed Reindeer. Если дело в бойлере, то я - Рудольф, Красноносый Северный олень.
But don't worry, kids, Santa has Rudolph to navigate his sleigh. Но не волнуйтесь детишки, у Санты есть Рудольф, чтобы ориентировать сани.
Rudolph took an academic leave from his university and left for Kyiv. Рудольф оформил академический отпуск и отправился в Киев.
Now, months after he left the fighting, Rudolph is stuck in Kyiv, living on friends’ couches. Сейчас Рудольф уже несколько месяцев живет в Киеве и ночует у друзей на диванах.
Rudolph told me he personally knows 50 former volunteers like him scattered around Ukraine with no documents. Рудольф говорил, что он лично знает 50 бывших добровольцев, которые сейчас живут в разных частях Украины без документов.
You know, Angela Banner's file said that Chloe Rudolph here worked for a food fetish porn site. Знаешь, в профайле Анжелы Баннер говорится, что Хлои Рудольф работала для сайта пищевых фетишистов.
My good friend Jack Rudolph is not a member of the board of directors of this company, I am. Мой добрый друг Джек Рудольф не входит в совет директоров, а я вхожу.
In May 2014, Rudolph, then a 19-year-old student in Gomel, in eastern Belarus, saw a post on Facebook that inspired him. В мае 2014 года Рудольф, 19-летний студент из белорусского Гомеля, увидел в Facebook запись, которая его вдохновила.
John Bolton, a former diplomat and leading Republican hawk, raises appreciative eyebrows. Former New York mayor Rudolph W. Giuliani is also viewed positively. Бывший дипломат Джон Болтон (John Bolton), известный республиканский «ястреб», тоже вызывает здесь симпатию — как и бывший мэр Нью-Йорка Рудольф Джулиани (Rudolph W. Giuliani).
Danny, Simon, Jack Rudolph, an NBS lawyer named David Langenthal, and the only billionaire communist in the world and his daughter, a viola player. Денни, Саймон, Джек Рудольф, юрист NBS по имени Дэвид Лангенталь, и единственный в мире миллионер-коммунист со своей дочерью, альтисткой.
Despite some tense moments, Washington and Moscow resolved that crisis with only the death of U.S. Air Force pilot Maj. Rudolph Anderson Jr. Несмотря на некоторые напряженные моменты, Вашингтон и Москва сумели разрешить этот кризис, но только после гибели летчика американских ВВС майора Рудольфа Андерсона-младшего (Rudolph Anderson Jr).
Interior Minister Arsen Avakov hailed them as heroes and promised them “fast-track citizenship” as they waited to be naturalized, according to Rudolph and other former volunteers. По словам Рудольфа и других добровольцев, министр внутренних дел Арсен Аваков называл их героями и обещал им «ускоренное получение гражданства».
It was recently announced that George Bush Sr will be attending the conference, along with former New York mayor Rudolph Giuliani, Prime Minister John Howard, and former NSW Premier Bob Carr. Недавно было объявлено, что в конференции примет участие Дж. Буш старший, а также экс-мэр Нью-Йорка Рудольф Джулиани, премьер-министр Канады Джон Говард (John Howard) и бывший премьер-министр австралийского штата Новый Южный Уэльс Боб Карр (Bob Carr).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!