Примеры употребления "Рощу" в русском

<>
Инспектор Ниман полностью обыскал рощу. Proctor Neman had the grove thoroughly searched.
В тенистую рощу за прудом Вилларда. That shady grove out by Willard's pond.
Как мне пройти в дубовую рощу? How do I get to the oak grove?
Сообщаю вам, это напоминает мне Кленовую Рощу. I declare this reminds me of Maple Grove.
Я продал всё, чтобы купить апельсиновую рощу. I sold everything I had to buy the orange grove.
Мы должны как-нибудь съездить посмотреть твою апельсиновую рощу. One day we have to go and see your orange grove.
Помнишь ту рощу пеканов у ручья, где мы останавливались в Техасе? Remember that grove of pecans by the creek we stopped at in Texas?
Представь, что пошел ранний снег, и у тебя прихватило апельсиновую рощу. It's like when you get an early snow and it freezes your orange grove.
Вы можете плавать и рыбачить в нем, но вы не можете пить его и вы не можете оросить им апельсиновую рощу. You can swim and fish in it, but you can't drink it, and you can't irrigate an orange grove with it.
Согласно палестинским источникам, бульдозеры снесли крупные заграждения из мешков с песком и оливковую рощу, в то время как танки заняли позиции с двух концов улицы с целью их защиты. According to Palestinian sources the bulldozers cleared large sand bags and an olive grove while the tanks took positions at two ends of the street to protect them.
6 августа поступило сообщение о том, что, согласно данным из различных источников, палестинцы в районе Бака-эль-Гарбии сообщили корреспонденту газеты «Гаарец», что за последние два месяца сотрудники пограничной полиции жестоко обращались с палестинскими рабочими, которых задерживали в зоне между Израилем и Западным берегом, вывозили их на своих джипах в рощу близ кибуца Мецар к северу от Бака-эль-Гарбии и избивали. On 6 August, it was reported that, according to testimony from various sources, Palestinians in Baka al-Garbiyeh area told a Ha'aretz reporter that over the past two months border policemen had been abusing Palestinian workers caught on the seam between Israel and the West Bank, taking them in their jeeps to a grove near Kibbutz Metsar, north of Baka al-Garbiyeh and beating them.
Апельсиновые рощи тянутся, насколько хватает глаз. And the orange groves stretch as far as the eye can see.
Помню, первый раз я встретил ее, поймав за сбором первоцветов в Авантюриновой роще, и ушел с чувством, что это я нарушил границу. I remember the first time I met her, I caught her picking cowslips in Goldstone Spinney, and I left feeling that I was the one trespassing.
Пример такого пейзажа - хрестоматийный вид на реку Гудзон, с открытыми пространствами, поросшими невысокой травой, и разбросанными тут и там рощами. It's a kind of Hudson River school landscape featuring open spaces of low grasses interspersed with copses of trees.
На пути к Cartuja перед достижением сосновых рощ On the way to Cartuja before reaching the pine groves
Я поищу ее, как только проверю несколько апельсиновых рощ. I'll look into it as soon as I've checked out some orange groves.
И это был доктор Ватсон, исполняющий песню "Тенистая роща" And it was Doc Watson singing and playing "Shady Grove."
В роще были замечены мерцающий свет и странный автомобиль. What with a flashing light and a strange car being sighted in the grove.
Мы увидели это через бинокль, притаившись в оливковой роще. We saw from the olive grove through binoculars.
Источник родника находится в тисовой роще в Белых Горах. The source of the spring is a grove of yew trees in the White Mountains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!