Примеры употребления "Реструктуризация" в русском с переводом "restructuring"

<>
Реструктуризация долга, снижение затрат, увольнения. Debt restructuring, cost cutting, layoffs.
Нарушения, реструктуризация, изменение условий имеет последствия”. Defaulting, restructuring, changing the terms has consequences.”
Реструктуризация китайской экономики – это долгосрочный проект. Restructuring the Chinese economy is a long-term project.
Конвертация, распределение, реструктуризация, объединение ценных бумаг Conversion, distribution, restructuring and merger of securities
Управление трудовыми ресурсами и промышленная реструктуризация Labour management and industrial restructuring
Реструктуризация Китая идет другим путем: быстрая урбанизация. China is restructuring in another way: rapid urbanization.
В Германии, реструктуризация долга будет наиболее спорным компонентом. In Germany, debt restructuring would be the most controversial component.
Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков. Coercive restructuring of insolvent banks’ unsecured debt would be next.
Тем не менее, реструктуризация государственного сектора представляется неизбежной. Yet state-sector restructuring seems unavoidable.
Долговая реструктуризация – это не игра на нулевой результат. Debt restructuring is not a zero-sum game.
Прекрасный пример – реструктуризация долга Греции в 2012 году. Greece’s debt restructuring in 2012 is a case in point.
Экономическая реструктуризация без финансовой подпитки непременно займёт некоторое время. The restructuring of economies away from finance will necessarily take some time.
Если большинство инвесторов примут это предложение, реструктуризация происходит успешно. If most investors accept this offer, the restructuring occurs successfully.
Это реструктуризация налогообложения, поэтому он обманывает государство с деньгами. Tax restructuring so that he can screw the government out of money.
Реструктуризация долга часто влечет за собой конфликты между претендентами. Debt restructurings often entail conflicts among different claimants.
Реструктуризация долга дала бы Европе ту перезагрузку, которая ей нужна. Debt restructuring would have given Europe the reset it needed.
реструктуризация корпораций оказалась лишь первым шагом в реанимации фондового рынка. corporate restructuring was just the first pass in the revival of stocks.
Конечно, похожая реструктуризация является, также, наиболее приемлемым сценарием и для Европы. Surely, a similar restructuring is the most plausible scenario in Europe as well.
Возросшая конкуренция, реструктуризация и новые технологии неизбежно приводят к вытеснению рабочих. But increased competition, restructuring, and new technologies inevitably displace workers.
Разрешается реструктуризация колхозов и совхозов в арендные предприятия и сельскохозяйственные коллективы. Restructuring of kolkhozes and sovkhozes into leased enterprises and agricultural collectives is permitted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!