Примеры употребления "Революции Роз" в русском

<>
"Революции Роз" нельзя позволить погибнуть на корню. The "Rose Revolution" must not be permitted to die on the vine.
Такая тактика дала свой результат в Грузии после «революции роз» в 2003 году. Such an approach worked in Georgia after the Rose Revolution of 2003.
Грузия, которая тоже ощущает на себе гнев Москвы после Революции Роз, также столкнулась с потенциально губительными повышениями цен. Georgia, also feeling the wrath of Moscow following the Rose Revolution, faced potentially harmful price increases as well.
В результате Революции Роз экономика была реформирована, армия усилена, и к власти пришло молодое динамичное руководство, стремящееся вести страну вперед. Since the Rose Revolution, the economy has been reformed, the army has been strengthened, and the country’s leadership is young, dynamic, and eager to move the country forward.
Сразу после инаугурации Саакашвили в январе 2004 г. после "революции Роз" 2003 г. правительство Грузии стало вывешивать флаги ЕС во время официальных мероприятий. Ever since Saakashvili's inauguration in January 2004, following the 2003 "Rose Revolution," Georgia's government has displayed EU flags on official occasions.
Порошенко заявил, что реформы уже идут в полиции и в прокуратуре, и что проводят их люди, добившиеся результатов в Грузии после революции роз 2003 года. He said further reforms were already under way in the police force and prosecution service, led by people who had achieved results in Georgia after its 2003 Rose revolution.
Сейчас, когда Грузия отмечает десятую годовщину революции роз, которая привела Саакашвили к власти, правительство заключило историческую сделку с Европой, парафировав в Вильнюсе соглашение об ассоциации с ЕС. Now — as Georgia marks the tenth anniversary of the Rose Revolution that brought Saakashvili to power — the government has struck a historic deal with Europe, initialing an Association Agreement with the European Union in Vilnius.
Надо отметить, что стабильность не всегда отождествлялась с демократией во время правления Эдуарда Шеварднадзе - бывшего министра иностранных дел Советского Союза, свергнутого с поста президента в результате "Революции роз". To be sure, stability was not always identified with democracy during the rule of Eduard Shevardnadze, the former Soviet Union foreign minister who was ousted as our president by the Rose Revolution.
Экс-президент Грузии Михаил Саакашвили оттачивал его после «Революции роз» 2003 года, а затем, когда после значительных перемен в стране его отстранили от власти, принес его на Украину. Former Georgian President Mikheil Saakashvili honed it after his country's 2003 "Rose Revolution," and then, when he was swept out of power after significantly changing his country, he brought it with him to Ukraine.
После революции роз в 2003 году, в результате которой Михаил Саакашвили стал президентом, он сделал слишком большую ставку на националистическую карту, оттолкнув от себя, таким образом, многих сторонников Грузии на Западе. After the 2003 Rose Revolution when Mikheil Saakashvili became president, he played to excess the nationalist card, alienating many of Georgia’s supporters in the West.
Но люди, попавшие в тюрьму при последнем рейде против оппозиции, ранее были посажены в тюрьму правительством Эдуарда Шеварднадзе, которое Саакашвили помог свергнуть во время предположительно демократической "Революции роз" в Грузии в 2003 г. But the people rounded up in the latest raid against the opposition were originally imprisoned by Eduard Shevarnadze's government, which Saakashvili helped depose in Georgia's supposedly democratic "Rose revolution" in 2003.
Саакашвили завязал тесные связи с Вашингтоном, когда пришел в 2003 году к власти благодаря «Революции роз» и дополнительно укрепил их после того, как в 2008 году схлестнулся с Россией из-за Южной Осетии. Saakashvili has nurtured close ties with Washington since gaining power during the 2003 “Rose Revolution” and after the 2008 clash with Russia over South Ossetia.
Тем не менее, даже если он был забыт после Революции Роз 2003 года, когда он был свергнут своим протеже Михаилом Саакашвили, его хитрость и умение по-прежнему манипулировать политическими силами позволило ему направить свое наследие в его же пользу. Yet, even if he was largely forgotten after the Rose Revolution of 2003, when he was ousted by his one-time protégé, Mikheil Saakashvili, his cunning and skill at manipulating political forces still enabled him to manage his legacy to his advantage.
Те же люди и методы правления, против которых выступали участники "Революции роз" в ноябре 2003 года, вновь оказались у власти, используя свои личные связи, простирающиеся за границы Грузии, а также свое огромное богатство и отточенные навыки политического манипулирования и интриг. The same people and governing methods that the "Rose Revolution" of November 2003 sought to defeat have reemerged at the center of power by using their personal networks, which extend outside Georgia's borders, as well as their tremendous wealth and finely honed skills at political scheming and manipulation.
Придя в 2003 году к власти в результате «революции роз», энергичный президент Михаил Саакашвили и узкий круг в основном молодых реформаторов доминируют в политической жизни этой бывшей советской республики, активно стараясь ввести Грузию в состав западных институтов, таких как НАТО и Евросоюз. Since taking power in the 2003 Rose Revolution, effervescent President Mikheil Saakashvili and a small circle of mostly young reformers have dominated political life in this former Soviet republic, even while aggressively seeking to integrate Georgia into Western institutions like NATO and the European Union.
Лидер грузинской оппозиции и бывший спикер парламента Нино Бурджанадзе, одна из вдохновителей так называемой Революции Роз, которая привела Саакашвили к власти в 2004 году, предупредила, что на улицы грузинской столицы Тбилиси может выплеснуться лавина страстного призыва к демократии и переменам, как это произошло в Каире. Georgian opposition leader and former Speaker of the Parliament Nino Burdzhanadze, one of the masterminds of the so-called Rose Revolution which swept Saakashvili into power in 2004, warned that the Georgian capital Tbilisi could erupt in a passionate cry for democracy and change the same way Cairo did.
Истоки этого перенесения акцента на контроль информации и использование посреднических группировок для изменения общественных настроений берут свое начало в хаотических последствиях цветных революций в бывших советских республиках: в революции роз 2003 года в Грузии, в оранжевой революции 2004 года на Украине и в тюльпановой революции 2005 года в Киргизии. The origins of this emphasis on controlling information and using proxy groups to change public perceptions began in the chaotic aftermath of the color revolutions in former Soviet countries: the 2003 Rose Revolution in Georgia, the 2004 Orange Revolution in Ukraine, and the 2005 Tulip Revolution in Kyrgyzstan.
Однако наиболее значительный прогресс в этой области был достигнут после " революции роз " благодаря внесенным в налоговое законодательство изменениям и повышению эффективности работы системы сбора налогов, как показано в представленной ниже таблице, в которой приведены данные о предусмотренных в государственном бюджете и сводном бюджете Грузии (включая бюджеты территориальных подразделений) налоговых поступлениях. However, the most significant progress in this respect has been achieved after the “Rose Revolution”, due to changes in tax legislation and to an increase in the effectiveness of the tax collection system, as shown in the table below which contains data on tax revenue as provided by the State budget and the consolidated budget of Georgia (i.e. including budgets of territorial units).
Но именно об этом и идет речь – если в результате предстоящих выборов будет вновь сформировано правительство под руководством г-на Саакашвили, являющегося грузинским лидером с момента «революции роз» в 2003 году, то его сторонники в Соединенных Штатах, а также в других западных странах, скорее всего, придут к выводу о том, что в конечном счете эта страна не является таким уж исключением. But that is precisely the point: If the coming elections produce a government still dominated by Mr. Saakashvili, who has been Georgia’s leader since the “Rose Revolution” of 2003, its supporters in the United States and other Western countries are likely to conclude that it isn’t so exceptional, after all.
Так называемая революция роз, которая вызвала волну оптимизма, вылилась в стагнирующую администрацию. The so-called Rose Revolution, which ushered in a wave of optimism, has resulted in a stagnated administration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!