Примеры употребления "Ребенок-солдат" в русском с переводом на английский

<>
Ребёнок может стоять, но не может ходить. The baby can stand but can't walk.
Тысячи и тысячи солдат лишились своих жизней. Thousands and thousands of soldiers lost their lives.
Ребенок споткнулся и упал на колени. The kid stumbled and fell to his knees.
Солдат дал мне воды. The soldier gave water to me.
Ребёнок был спасён из горящего дома. The child was rescued from a burning house.
Это батальон состоящий из пяти тысяч солдат. That is a large force with 5,000 soldiers.
Он сразу же понял, что ребенок голоден. At a glance, he knew that the child was hungry.
Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою. The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
Ребёнок боится темноты. A child is afraid of the dark.
Было убито огромное количество солдат и мирных жителей. Huge numbers of soldiers and civilians were killed.
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой. A child whose parents are dead is called an orphan.
Много солдат целовало своих супруг на прощание. Many of the soldiers kissed their spouses goodbye.
Ребёнок больше похож на свою маму. The child bears a closer resemblance to his mother.
Солдат спас своего друга ценой собственной жизни. The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Ребёнок продолжает спать. The baby continues to sleep.
Солдат лежал на земле раненый. The soldier lay injured on the ground.
Ребенок упал с лестницы. The child tumbled down the stairs.
Раненый солдат едва мог идти. The wounded soldier could hardly walk.
Три года назад у меня был мертворожденный ребенок. I had a stillborn baby three years ago.
С израильской стороны погибло 66 солдат и шесть мирных жителей, в том числе один тайский работник. On the Israeli side, 66 soldiers and six civilians, including a Thai worker, were killed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!