Примеры употребления "Ребекку" в русском

<>
Переводы: все64 rebecca50 rebekah14
Она винила Ребекку в проигрыше. She blamed Rebecca for losing the case.
Свою сестру Ребекку, своего приемного сына Марселя. Your sister Rebekah, your adopted son Marcel.
Сказал Типпи, что видел Ребекку голой, а она вышла из-под контроля. I told Tippi that I saw Rebecca naked, and she flew off the handle.
Мне плевать, если мы должны кинуть Ребекку под школьный автобус и засунуть Елену в мешок. I don't care if we have to throw Rebekah under a school bus and wrap Elena in a burlap sack.
Уолтер, если это тот парень, который пытался обыскать Ребекку, он может быть очень опасен. Walter, if that's the guy that tried to frisk Rebecca, he could be very dangerous.
Коула где-то носит, Ребекку все еще не нашли, а Финн страшно подозрителен из-за хранимых нами секретов, кстати говоря, я сказал то, что подразумевал. Kol is in the wind, Rebekah is still lost, and Finn is dangerously suspicious of the secrets we keep, speaking of which, I meant what I said.
Мои инструкции гласят, что доктор и миссис Чэндлер очень любят свою дочь Ребекку и желают ей долгой и счастливой жизни. My instructions are that doctor and Mrs Chandler love their daughter Rebecca very much and wish her a long and happy life.
Ну, судя по тому, что я прочитал, Ты очень хорошо знал Ребекку, И выглядит так, как будто она хотела узнать тебя еще еще лучше. Well, from what I've been reading, you knew Rebecca really well, and it sounds like she wanted to get to know you even better.
После того, как мы выясним, кто клиент, я должна буду изобразить Ребекку, которая на самом деле Рейчел, надеясь, что он не знает, что она другого цвета кожи, и ей не надо сцеживать каждые 3 часа? After we find out the client's identity, I have to impersonate Rebecca, who's really Rachel, hoping he doesn't know that she isn't a biracial woman who has to pump every three hours?
Леви Уэскотт, сводный брат Ребекки. Levi Wescott, Rebecca's foster brother.
Она будет новым хозяином тела Ребекки вместо Ками. She will be Rebekah's new host body instead of Cami.
Ребекка, мне сообщили, что твое дело против Rebecca, I was just informed that your case against
Знаешь, Ребекка все еще дуется из-за сыночка губернатора. You know, Rebekah is still pouting over the Governor's son.
Нельзя с наскоку задавать вопросы о Ребекке. We can't just rush up and start asking about Rebecca.
Меня зовут Ребекка Майклсон, и мне известно противоядие от дурмана. My name is Rebekah Mikaelson, and I know the antidote to jimson weed.
В телефоне Ребекки Бартон были повторяющиеся звонки. There was a calling pattern on Rebecca Barton's phone.
Сохранить Коулу жизнь, по крайней мере, пока не узнаем где Ребекка. Keep Kol alive, at least until we learn Rebekah's whereabouts.
Что ж, у вас проблем по горло, Ребекка. Well, you were in over your head, Rebecca.
Он любит своих ястребов и гончих, и низко поклонитесь, миледи Ребекка. He loves his hawks and his hounds, and, um, bow deep, milady Rebekah.
Ребекка, это родстер Lamborghini 640 LP 2009 года. Rebecca, it's an '09 lamborghini 640 lp roadster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!