Примеры употребления "Расположения" в русском с переводом на английский

<>
Проводится проверка выполнения предписаний в отношении условий установки, диаметра сменного рулевого колеса по сравнению с диаметром стандартного рулевого колеса, устанавливаемого заводом-изготовителем транспортного средства, изменения расположения органа управления указателя поворота, функционирования звукового сигнального устройства и функционирования сигнального устройства системы подушки безопасности. The conditions of installation, the diameter of the replacement steering wheel as compared with the original version of the vehicle manufacturer, the repositioning of direction indicator control, the function of the audible warning device and the function of the airbag tell tale are considered in the examination.
Анализ рисков с точки зрения безопасности и взрывотехническая экспертиза показали, что предусмотренные в окончательном проекте меры безопасности, включающие изменение места расположения здания, спецификации на остекление фасада и вентиляционная система являются надлежащими и достаточными. The security risk and blast assessment study found that the security measures incorporated in the final design, including the repositioning of the building, glazing specifications for the facade and ventilation features, were appropriate and sufficient.
Настройка расположения для сохранения файлов Set where your files are saved
Изменение расположения кнопок панели задач Rearrange taskbar buttons
Ты только что лишил себя моего расположения. You just snarked yourself out of a favor.
Чёрные точки - известные нам места расположения противника. The black dots represent known enemy emplacements.
Добавление и изменение расположения полей в списке Add and rearrange fields in the Field List
Изменение расположения для сохранения отправленных сообщений электронной почты Change where sent email messages are saved
Порядок расположения копий в списке зависит от значения AutoDatabaseMountDial: The order of the list depends on the value of the AutoDatabaseMountDial:
Группа посетила также место расположения подразделения МИКОПАКС в Паве. The team also visited a MICOPAX detachment in Paoua.
Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций. Moreover, North Korea is actively courting foreign investment.
Чтобы нанести на график 'Горизонтальную линию', необходимо задать точку расположения. One point must be chosen to impose the 'Vertical line' on the chart.
Hl = высота расположения центра масс транспортного средства в снаряженном состоянии ". Hl = height of the centre of gravity of the vehicle in running order.
Выделите объекты, для которых необходимо изменить порядок расположения в стопке. Select what you'd like to move up or down in a stack.
Чтобы удалить файлы базы данных сервера Exchange из расположения установки To delete existing Exchange Server database files from the target installation path
Чтобы нанести на график 'Вертикальную линию', необходимо задать точку расположения. One point must be chosen to impose the 'Vertical Line' on the chart.
Для нанесения на график 'Уровней Фибоначчи' необходимо задать точку расположения. One point must be set to impose 'Fibonacci'.
Ограничения на количество центрифуг и места их расположения также необходимы. Limits on the number of centrifuges and where they could be housed might also be necessary.
Hl = высота расположения центра массы транспортного средства в снаряженном состоянии ". Hl = height of the centre of gravity of the vehicle in running order.
Структура, содержание и порядок расположения глав этого пособия были рассмотрены ТКГ. The structure, content and chapter ordering of the manual were reviewed by TAG.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!