Примеры употребления "Разрешить" в русском с переводом "allow"

<>
Разрешить публиковать фото и видео Allow photo and video posts
Разрешить синхронизацию с настольным ПК Allow Desktop Sync
Разрешить пользователям доступ к Кортане Allow users to access Cortana
Установите флажок Разрешить идентичные конфигурации. Select the Allow identical configurations check box.
Разрешить общий доступ к Интернету Allow Internet Sharing
Рекомендуем разрешить автоматическое обновление Chrome. We recommend allowing Chrome to automatically update in the future.
Разрешить потоковую передачу игр (бета). Allow game streaming to other devices (beta)
Уведомить отправителя, но разрешить отправку. Notify the sender, but allow them to send.
поставить флажок «разрешить импорт DLL» Put a tick “Allow DLL imports”
Нажмите кнопку Разрешить другую программу. Click Allow another program.
Разрешить ли ему стать Соловьем? Should it be allowed to become a Warbler?
Разрешить доступ к Office Graph Allow access to the Office Graph
Разрешить построить там новый город. Allow a new city to be built up there.
Разрешить трансляции и игровые клипы Allow broadcasts and game captures
Разрешить простой ПИН-код: Да Allow simple PIN to Yes
Разрешить многим людям приехать туда. Allow many people to come in.
Чтобы разрешить обновление внутрихолдингового заказа: To allow an update of the intercompany order:
В меню "Разрешить комментарии" выберите Одобренные. Under "Allow comments," select Approved.
Уведомить отправителя, но разрешить отправку (NotifyOnly). Notify the sender, but allow them to send (NotifyOnly)
Разрешить приложению передавать данные другим приложениям Allow app to transfer data to other apps
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!