Примеры употребления "Пьяная" в русском

<>
Умерший брат и пьяная сестра? Dead brother, drunk sister?
Итак, они уже знают, что я пьяная новобрачная. Well, they already know me as a drunken newlywed.
Пьяная, маниакальная, гуляющая всю ночь. Drunk, manic, amped up to 11.
К сожалению, всё остальное в тебе - грубая пьяная скотина. Unfortunately, the rest of you is a drunken scumbag.
Пьяная или трезвая, она была горяча. Drunk or sober, she's some hot stuff.
На одном из таких сборищ его пьяная команда устроила соревнование по стрельбе из травматического оружия, во время которого участники должны были бегать и стрелять в мишени. At one gathering his crew held a drunken pellet-gun competition in which contestants ran around trying to shoot targets.
Я думала, она пьяная или под наркотой. I thought she was drunk or on drugs.
Может, там плавает какая-нибудь пьяная жизнь? Could life be floating around drunk in there?
Да, я выпиваю, но я не пьяная. I have been drinking, but I am not drunk.
А это было, типа я пьяная, все пьяные. This one was like, I was drunk, everyone was drunk.
В парке всегда есть та пьяная нянька, которая спит. Oh there's that drunk nanny down at the park that always falls asleep.
Да не была она еще пьяная, в том-то и дело. She wasn't drunk yet, that's my point.
Ваш брат умер или умирает, ваша пьяная сестра ответственна за это. Your brother dead or dying, your drunk sister apparently responsible.
Выходит, что пьяная Джесси завела Прово, ситуация накалилась, и он ее изнасиловал? So Jessie drunk-dials Provo, situation goes south, - and he rapes her?
Когда она пришла домой пьяная, она порезала меня лезвием, пока я спала. When she came home drunk, she cut me with a razor blade while I slept.
И единственное что важно, это то, что я пьяная и счастливая и я хочу чтобы ты был здесь пьяный и счастливый со мной. All that matters now is that I'm drunk and happy and I want you to be here drunk and happy with me.
Пока я не езжу пьяная за рулем, ношу с собой перцовый баллончик и не пью того, что не смешивала сама, они мне доверяют. As long as I don't drive drunk, always carry pepper spray on me, and don't take drinks I didn't mix myself, they trust me.
Например, Питер Померанцев (Peter Pomerantsev) опубликовал в Daily Beast рецензию на эту книгу, причем изрядную часть своей статьи он посвятил рассуждениям о том, как ужасна эта «пьяная и озлобленная» Россия. Over at the Daily Beast, Peter Pomerantsev wrote an overview of The Last Man and went on an extended digression about Russia’s general awfulness as a “drunk and bitter country.”
Я был пьян и возбужден. I was drunk and I was horny.
И разгуливают в пьяном виде. They engage in drunken revelry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!