Примеры употребления "Пытаюсь" в русском с переводом "try"

<>
пытаюсь подчеркнуть важность неопределённости, неустойчивости. Because what I've been trying to do is really celebrate uncertainty.
Я пытаюсь предотвратить потенциальную продажу I'm trying to block the potential sale
Я не пытаюсь тебя поощрять. I'm not trying to be patronising.
Я просто пытаюсь быть реалисткой. I'm only trying to be realistic.
Пытаюсь снять с него маску. Trying to get his mouse mask off.
Я пытаюсь не зацикливаться, сэр. I'm trying to keep an open mind here, sir.
Я пытаюсь сделать тебе комплимент. I'm trying to pay you a compliment.
Я пытаюсь быть хорошим учителем. I do try being a good sport.
Я пытаюсь почувствовать Рождество и. I'm trying to feel Christmassy and.
Просто пытаюсь тебя подбордить, блондинка. Just trying to cheer you up, Blondie.
Я пытаюсь запомнить названия созвездий. I'm trying to memorize the names of constellations.
Я пытаюсь спасти свою жизнь! I'm trying to save my life!
Я пытаюсь подоить самца альпаки. I'm trying to bring off an alpaca into a tube.
Просто пытаюсь получить немного халявы. Just trying to get some freebies.
Я пытаюсь устроить здесь гастропаб. I'm trying to turn this place into a gastropub.
Я просто пытаюсь достать мороженное. I'm trying to get to the chubby hubby.
Я пытаюсь раскрыть преступление, Сара. I am trying to solve a crime, Sara.
Я не пытаюсь подорвать предприятие. I'm not trying to undermine Elijah's venture.
Я пытаюсь отмазаться от работы. I'm trying to get out of doing anything.
Я просто пытаюсь поднять настроение. I was just trying to lighten the mood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!