Примеры употребления "Прочитаете" в русском

<>
Переводы: все719 read719
Если вы внимательно прочитаете документ, то все там найдете. I believe if you read it carefully, you will find them.
Прочитаете их в том же порядке, в котором выбрали? Would you mind reading them out in the order that you chose them?
Сначала вы прочитаете урок, а потом выучите его наизусть. First you're going to read the lesson.
Чем больше книг вы прочитаете, тем больше вы будете знать. The more books you read, the more you'll know.
И будьте готовы потому что затра вы все прочитаете это вслух. And get excited 'cause tomorrow you're all going to read these out loud.
«Вы прочитаете мое признание и мою просьбу об отпущении грехов», — добавила она с ноткой сарказма. “You’ll read my confession and my request for absolution,” she said with a touch of sarcasm.
Велика вероятность того, что ваша точка зрения изменится, особенно если вы прочитаете ряд оскорбительных, негативных и издевательских высказываний — таких комментариев всегда в избытке. Chances are your thinking will have changed, especially if you have read a series of insulting, negative or mocking remarks — as so often you will.
Если вы прочитаете его статью, не располагая какой-либо иной информацией относительно ситуации, вы можете подумать, что демографическая картина в России - значительно более мрачная, чем в Германии, и что она продолжает ухудшаться, тогда как на самом деле все обстоит как раз наоборот. If you read his article and had no other knowledge of the situation you would think that Russia’s demographics are substantially bleaker than Germany’s, and are getting worse, when precisely the opposite is the case.
Будет взаправдашнее если она прочитает". It'll be more realer if she reads it."
Возьми книгу и прочитай её! Take a book and read it!
Прочитай это ещё раз, пожалуйста. Read it once more, please.
Внимательно прочитайте данную политику конфиденциальности. Please read this privacy policy carefully.
Прочитайте больше об Opera Max. Read more about Opera Max.
Прочитайте отзывы, нажимая на них. To read individual reviews, select them.
Прочитайте значение атрибута «количество исправлений». Read the repair count attribute.
Месье, прочитайте ещё раз отчёт. Mese, read else times account.
Я прочитал ваши препринты - Оба. I've read your preprints - both of them.
Я недавно прочитал в газете. I just read something in the paper.
Он прочитал отрывок из Шекспира. He read a passage from Shakespeare.
Прошлым вечером я прочитал Снарка. I read the Snark last night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!