Примеры употребления "Прост" в русском с переводом "simple"

<>
Мой бизнес план очень прост. My business plan is very simple.
Выбор в этом случае прост. The choice in this case is pretty simple.
Урок для регулирующих органов прост: The lesson for regulators is simple:
В действительности ответ весьма прост. Actually, the answer is quite simple.
Реальный вывод о деятельности МВФ прост. The real lesson about the IMF is simple.
Цикл возврата реферальной комиссии максимально прост: The cycle of returning the referral commission is fairly simple:
Ответ на удивление прост: постоянные издержки. The answer is surprisingly simple: fixed costs.
Их выбор прост: обновиться или стать неактуальными. Their choice is simple: innovate or become irrelevant.
Итак, главный ответ на наш вопрос прост: So, the big - the answer to this question is simple:
Лучший ответ прост и стар как мир: The best answer is both ancient and simple:
Смысл этого индикатора, придуманного Джозефом Гранвиллем, прост. The indicator, which Joseph Granville came up with, is pretty simple.
Ответ на первый вопрос предельно прост: нет. The answer to the first question is a simple no.
Лучший ответ прост и стар как мир: высокомерие. The best answer is both ancient and simple: hubris.
Урок прост: не пытайтесь построить очередную Силиконовую долину. The lesson is a simple one: Don’t try to build another Silicon Valley.
Ответ очень прост – потихоньку замылить весь этот процесс. The answer is simple: It should muddle through.
Ответ прост, и это вопрос спроса, а не предложения. The answer is simple, and it is a matter of demand, not supply.
Раз транзистор так прост, вы можете скомбинировать несколько транзисторов. So, since the transistor is so simple, you can put lots of them together.
Второй вопрос, который я хотел бы задать, достаточно прост. The second question that I'd like to ask, rather simple:
Интерфейс управления достаточно прост. Ниже мы расскажем, как им пользоваться. The interface for management is relatively simple, but we'll show you how to use it below.
Но вывод прост – выход из ЕС значительно ухудшит положение Великобритании. But the bottom line is simple: Leaving the EU would make Britain much worse off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!