Примеры употребления "Провел" в русском с переводом "spend"

<>
Он провел вечер за чтением. He spent the evening reading.
Детство я провел в приютах. I spent my childhood in various care homes.
Ты провел полжизни в лаборатории. You spend half your life in the lab.
Он провел в тюрьме 33 года. And he spent 33 years in prison.
Прошлое воскресенье я провел читая новеллы I spent last Sunday reading novels.
Почти всё детство провел в Норфолке. Spent the majority of his childhood at Norfolk.
А что полжизни в слепоте провел! I've spent half of my life being blind!
Вероятно, он провел тут все детство. Probably spent his entire childhood in here.
Он провел годы в нейрогенном реструктурировании. He spent years in neurogenic restructuring.
Как ты провел свои зимние каникулы? How did you spend your winter vacation?
Энн, я провел ночь в котельной. Anne, I spent the night in a boiler room.
Все свое детство провел в приемных домах. Spent most of his childhood in foster homes.
Я провел все детство, убегая от хулиганов. I spent my childhood sprinting from bullies.
Полжизни моего ребенка я провел в тюрьме. I spent half mu kid's life in prison.
Я провел много времени в этом здании. So I spent a lot of time in this building.
Я провел в этом районе немало времени. I have spent much time in that area.
Он провел здесь больше времени, чем дома. He spent more time here than at home.
Я провел те годы в стане проигравших. I spent it on the losing side.
Я провел все детство на фабрике вареников. Spent all my time at the pierogi factory.
Провёл всю свою жизнь, копаясь в часах. Spends his life fixing clocks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!