Примеры употребления "При" в русском с переводом "under"

<>
Она хорошо продержалась при неблагоприятных обстоятельствах. She bore up well under unfavorable circumstances.
Коррупция при Януковиче существовала в нескольких формах. Corruption under Yanukovych took several forms.
Честность не окупается при современной налоговой системе. Honesty doesn't pay under the current tax system.
Можно ли Иран при Ахмадинеджаде называть рациональным игроком? Can Iran under Ahmadinejad be considered a rational actor?
Абсолютно те же явления наблюдаются сегодня при Путине. Today, the same phenomenon is apparent under Putin.
Если при либеральной демократии положение людей хуже, тем хуже для либеральной демократии. If people are worse off under liberal democracy, so much the worse for liberal democracy.
Условия, при которых сдача предоставляется The conditions under which change can be given
Жаль, что при таких обстоятельствах. Unfortunately, it has to be under these circumstances.
При данных обстоятельствах, это нормально. That's understandable under the circumstances.
Особая надбавка при новой системе Special allowance under the new system
Условия, при которых применяется правило Conditions under which the rule applies
Он это умеет, при определенных обстоятельствах. He can be, under certain circumstances.
Слушайте, при данных обстоятельствах, ваше живо. Look, under the circumstances, your anim.
Он в порядке, при сложившихся обстоятельствах. He is fine, under the circumstances.
Награда выплачивается при наличии особых обстоятельств? Is the reward payable under special circumstances?
И я родился при необычных обстоятельствах. And I was born under unusual circumstances.
Определите условия, при которых используется очередь Specify the conditions under which a queue is used
Ну, я скажу при одном условии. Well, I'll only tell you under one condition.
При Борисе Ельцине было гораздо хуже. Much worse under Boris Yeltsin.
На лицо тоже, при различных обстоятельствах. So was his front, under different circumstances.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!