Примеры употребления "При наведении курсора" в русском

<>
• Если включен режим 'Нескольких графиков', при наведении курсора мыши над графиком, можете прокручивать колесиком мыши график в соответствующем направлении. • If 'Multiple Chart' mode is enabled, when hovering over the chart, you can use the 'Mouse Scroll' to move the chart according to the scrolling direction.
При наведении курсора на видео в верхней части видеофрейма должна появиться кнопка всплывающего окна. When you hover your mouse over the video, you should see a pop-out button at the top of the video frame.
На компьютере тизер появляется при наведении курсора на проигрыватель, а на мобильных устройствах он отображается вместе с элементами управления. At any other point in the video, viewers will see an icon appear when they hover over the player on desktops or whenever the player controls show on mobile devices.
Выберите Цвет, чтобы элемент управления содержимым менял цвет при наведении курсора. Click Color if you want the content control to have a color when the mouse hovers over it.
Хотите изменить цвет границы флажка или добавить текст, всплывающий при наведении курсора? Do you want to change the color of the check box border, or display text above the check box when the mouse hovers over it?
Чтобы отобразить над флажком справочный текст при наведении курсора, введите этот текст в поле Название. To display explanatory text above the check box when the mouse hovers over it, enter text in the Title box.
Выбранный режим 'Быстрой торговли' будет отображаться рядом с курсором мыши при наведении на кнопки 'Buy/Sell'. The chosen 'QuickTrade' mode will be displayed accordingly by the mouse cursor, when it's hovered over 'Buy/Sell' buttons.
Или нажмите значок Smart DJ, появляющийся при наведении указателя мыши на альбом. You can also click the Smart DJ icon that appears when you point to an album.
При наведении указателя мыши на темно-серую часть панели, которая показывает Зарезервированное место и другое содержимое, видно, что используется больше места, чем ожидалось. When you rest the mouse pointer over the dark gray part of the bar that shows Reserved space and other content, more space is being used here than you expected.
Командно-пусковой блок (КПБ) комплекса представляет собой сложный инфракрасный прибор обнаружения с разными режимами работы, включая оптический с 4-кратным увеличением, тепловизионный с зеленой подсветкой и 4-кратным увеличением, а также режим 12-кратного увеличения, который активируется при наведении на цель. The Javelin’s Command Launch Unit — CLU — has a sophisticated infrared sensor with multiple viewing modes, including 4x optical zoom, a 4x green-lit thermal view, and a 12x narrow-vision zoom activated for targeting.
Это трио обнаружило новые признаки того, что американские политические лидеры осознали важность коррекции при наведении боеголовки на цель. The trio found few signs that U.S. policy leaders grasped the importance of the targeting fix.
Совет: При наведении указателя мыши на тип диаграммы появляется всплывающая подсказка с его названием. Tip: When you rest the mouse pointer over any chart type, a ScreenTip displays its name.
Примечание: Описание отображается в результатах поиска, а также при наведении указателя мыши на название. Note: The description displays in search results and when you hover over the title.
Обратите внимание, что при наведении указателя мыши на размер можно просмотреть изменения перед тем, как выбрать его. Notice that you can move the mouse over a size and see a preview before you select it.
При наведении указателя мыши на переключатель автосохранения появляется следующая всплывающая подсказка: Hovering over the AutoSave toggle, the tool tip will prompt you with the following message:
При наведении указателя мыши на этот значок появляется надпись OneDrive – [имя_вашего_клиента]. Your blue cloud icon will appear as OneDrive – [YourTenantName] when you hover over the icon.
Access пытается преобразовать и другие значения: текст становится подчеркнутым, а указатель мыши изменяется при наведении на ссылку, но эти ссылки не работают. Access tries to convert other values, meaning that you see underlined text, and the cursor changes when you point at the link, but the links don't work.
Активировать окно при наведении на него указателя мыши. Activate a window by hovering over it with the mouse.
Такие сведения помечены маленьким значком земного шара Глобус показывает, что все пользователи могут просматривать данные, который выводится при наведении указателя на них. The information that's shared with everyone, has a small globe icon The globe shows that everyone can see the information next to it when you hover over the information.
Если у вас установлено приложение Skype для бизнеса, при наведении указателя мыши на пользователя вы сможете узнать его контактные данные и отправить мгновенное сообщение. If Skype for Business is installed, hover over a user and show the IM card.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!