Примеры употребления "Прекрасное" в русском с переводом "beautiful"

<>
Мать с детенышем. Прекрасное зрелище. A mother and a cub, such a beautiful sight.
Вот и ты, мое прекрасное полотно. There you are, my beautiful blank canvas.
Сразу за лесом лежит прекрасное озеро. A beautiful lake lay just beyond the forest.
Прекрасное ожерелье для прекрасной сеньориты, сеньор. Beautiful silver for your beautiful señorita, señor.
Самое прекрасное, что случилось в моей жизни? Man: The most beautiful thing that has happened to me in life?
Дарси, она самое прекрасное создание на свете. Darcy, she is the most beautiful creature I ever beheld.
Прекрасное место, где иллюстраторам не приходится строить стены. A beautiful place where the illuminators do not have to build walls.
Она самое прекрасное создание, как снаружи, так и внутри. She's the most beautiful creature, inside and out.
Когда он был моложе, у него было прекрасное чистописание. When he was younger, he had a beautiful penmanship.
Это по-своему красиво, потому что это прекрасное проявление дизайна. It's quite beautiful because somehow, this is a gorgeous moment for design.
В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо. In Les Miserables Victor Hugo provides us with a beautiful description of Waterloo.
Третье - я называю это наслаждение моментом. и это прекрасное упражнение. Third, this exercise I call savoring, and this is a beautiful exercise.
Я увидела это прекрасное место и знала, что хочу вернуться. And I saw this beautiful place. I knew I wanted to come back.
Разве я смогу сделать что-то такое же прекрасное, как Грета Гарбо? How can I ever make anything as beautiful as Greta Garbo?
Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает. It had a beautiful facility, giant atrium, valet parking, a piano that played itself, a concierge that took you around from here to there.
Но их всех объединяет, я думаю, то, что каждая астролябия - прекрасное произведение искусства. And I think what is common to all astrolabes is that they are beautiful works of art.
Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути. And here's a beautiful picture of the Andromeda Nebula, which is our closest, largest spiral galaxy to the Milky Way.
Я только открыл прекрасное бароло 74 года, и у меня его целый ящик, так что всем хватит. I just opened a beautiful '74 Barolo, and I've got an entire case inside, so there's plenty to go around.
Прочтите это прекрасное утверждение на экране "Свет создает окружающую атмосферу, свет дает почувствовать пространство, а также является выражением структуры." There's a beautiful statement on the screen that says, "Light creates ambiance, light makes the feel of a space, and light is also the expression of structure."
И если это не достаточно впечатляюще, то мы можем заметить прекрасное изображение, вида нашей планеты, спящей в руках колец Сатурна. But as if that weren't brilliant enough, we can spot, in this beautiful image, sight of our own planet, cradled in the arms of Saturn's rings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!