Примеры употребления "Прежде всего" в русском с переводом "above all"

<>
Прежде всего, Европа - это мир. Above all, Europe means peace.
Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество. Above all, the EU requires cooperation.
прежде всего, это вопрос стиля. above all, it is a matter of style.
Ислам проповедует, прежде всего, мир. Islam is preaching, above all, peace.
Прежде всего, он человек практичный. Above all, he is a practical man.
Прежде всего, мы должны быть терпеливыми. Above all, we should be patient.
Прежде всего, интересы клиентов являются первостепенными. Above all, the interests of the clients are paramount.
Прежде всего будь честен с самим собой. Above all, be true to yourself.
Но прежде всего разговаривая с самими гангстерами. But above all else, by talking to the gangsters themselves.
Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения. Above all, we need to think boldly and freshly.
Прежде всего, ей понадобится свежий источник идей. Above all, she will need fresh sources of ideas.
Однако прежде всего неприятности будут у Ирака. Above all, however, Iraq is in trouble.
Истина эмоциональна, подвижна, и, прежде всего, человечна. Truth is emotional, it's fluid, and above all, it's human.
И это, прежде всего, означает сохранение статус-кво. And that, above all, means preserving the status quo.
Мы, прежде всего, за мирное сосуществование и терпимость. Above all, we subscribe to peaceful coexistence and tolerance.
Прежде всего, он не должен "играть с огнем": Above all, he must not play with fire:
Прежде всего, должны быть удовлетворены основные потребности беженцев. Above all, the refugees’ basic needs must be met.
Но, прежде всего, это будет зависеть от Китая. But, above all, it will depend on China.
Но для меня пища - это прежде всего уважение. And above all, to me, food is about respect.
Прежде всего, трансформация требует своего рода цветовой слепоты. Above all, the transformation demands a kind of color-blindness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!