Примеры употребления "Предоставьте" в русском с переводом на английский

<>
Предоставьте доступ к своему рабочему столу. Share your desktop.
Подайте главное блюдо и предоставьте остальное Джейн. Serve the main course and let Jane finish.
Предоставьте доступ к файлу OneDrive участникам своей группы. Share a OneDrive file to your team so everyone can access it.
Шаг 2: Проверьте и предоставьте дополнительную персональную информацию. Step 2: Verify & Submit Additional Personal Information.
Все экзаменующиеся, пожалуйста, предоставьте описание номера своего выступления. All examinees, please put on your audition number.
Джун Кливер в успокоительном шоу "Предоставьте это Биверу". June Cleever in the original comfort show, "Leave it to Beaver."
Предоставьте также копию данной страницы, если требуются дополнительные подписи. Include a copy of this page if additional signatures are required.
Предоставьте универсальную версию, в которой не используется свойство og:locale. Output a generic version that does not specify the og:locale property.
Создайте папку в OneDrive и предоставьте к ней общий доступ In OneDrive, create a folder and share it
Завершив определение продукта, предоставьте продукт юридическим лицам, в которых этот продукт доступен. After you have finished defining the product, release the product to the legal entities in which it is available.
Если вы готовы к совместной работе, предоставьте общий доступ к своему документу. Share a document when you're ready.
Если вы получили такое сообщение, внимательно изучите его и предоставьте нам запрошенные сведения. If you received a response like this following your submission of a copyright request, it is important to review it carefully and respond accordingly.
Предоставьте доказательства этого звонка в 911, и его можно будет занести в протокол. Bring in proof of this 911 call, then you can put it in the record.
Совет: Вместо того чтобы вручную вводить определенные имена в формулах, предоставьте это Excel. Tip: Instead of manually entering defined names in formulas, you can have Excel do it automatically for you.
Step 3. Предоставьте пользователям Exchange Online доступ к локальным общедоступным папкам Exchange 2013 Step 3: Configure Exchange Online users to access Exchange 2013 on-premises public folders
Найдите заголовок «X-Facebook-Locale» и предоставьте соответствующую языковую версию, если таковая имеется. Look for the "X-Facebook-Locale" header, and output for that locale if you have that data.
Пожалуйста, предоставьте нижеуказанную информацию и представитель команды GTX свяжется с Вами в ближайшее время. Please fill in the information below and a member of the GTX team will get back to you shortly.
Предоставьте нам пошаговые инструкции, чтобы мы могли воспроизвести ваше действие и воспользоваться его дополнительными свойствами. List your instructions in a step-by-step format so that we can reproduce your action and can use additional properties that belong to the action.
Если человек вошел на Facebook и в приложение, предоставьте ему возможность работать с приложением как зарегистрированному пользователю. If the person is logged into Facebook and your app, redirect them to your app's logged in experience.
При подаче документов предоставьте полностью заполненное и подписанное Заявление на открытие счета и последнюю, подписанную страницу Клиентского соглашения. Submit the completed and signed Customer Account Application (in its entirety) and the Signature Page for the Customer Agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!