Примеры употребления "Почувствуй" в русском

<>
Почувствуй свою диафрагму, просто вдохни поглубже. Feel it in your diaphragm, just breathe it in.
Посмотри на одежду и почувствуй её». Look at and feel the clothes.’”
Почувствуй, как мягкие облака поднимают твои руки. Feel the soft clouds lifting your arms.
Когда твоя рука опускается в воду, вытягивай её, почувствуй импульс, и также другой рукой. When your hand goes into the water, stretch it out, feel the impulse and the other arm follows.
Я почувствовал глубокий смысл мира. I felt a deep sense of peace.
Но я что-то почувствовал. But I felt something.
Почувствовал сонливость, я пошёл спать. Feeling sleepy, I went to bed.
Я почувствовал множество прекрасных вещей. I could feel a legacy.
И тут я почувствовал возбуждение. So I guess it made me feel horny.
Думаю, я почувствовала лёгкое шевеление. I think I just felt a little kick.
Вы сказали, что почувствовали прикосновение. You said you felt a touch.
Ты можешь почувствовать небольшой щипок. You may feel a slight pinch.
Я пытаюсь почувствовать Рождество и. I'm trying to feel Christmassy and.
Может заставить меня почувствовать это? It can make me feel this?
Пусть холоп почувствует себя царём. It makes the peasant feel royal.
Скоро вы почувствуете ее прикосновение. Soon, you will feel his touch.
Я начал отливать и почувствовал резь. I started to take a leak and it felt like razor blades.
В их взглядах я почувствовал любовь. I could feel love.
Я почувствовал, что дом страшно трясло. I felt the house shaking terribly.
Я аж почувствовал, как воздух рассекло. I felt the air move.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!