Примеры употребления "Потребительское" в русском с переводом "customer"

<>
На окончательный выбор одного из типов термостатов влияют многочисленные факторы, такие как стоимость, качество продукции, надежность продукции, точность продукции, своевременность доставки, потребительское обслуживание, техническая поддержка, легкость в использовании, электрические характеристики, количество стадий нагревания/охлаждения, безопасность для окружающей среды и эффективность использования энергии. There are numerous considerations that influence the ultimate selection of a thermostat, such as cost, product quality, product reliability, product accuracy, on-time delivery, customer service, technical support, ease of use, electrical rating, number of heating/cooling stages, environmental concerns, and energy efficiency.
Вместе с тем, по мнению значительного числа членов Комиссии, такие ак-тивы, как потребительские списки, торговые наиме-нования и имущественная информация, охваты-ваются пунктом 3 (b). It was widely felt, however, that assets, such as customer lists, trade names and proprietary information, were covered in paragraph 3 (b).
Было также указано, что пункт 3 (b), возможно, не является достаточно широким для охвата всех нематериальных активов и, в частности, потребительских списков, торговых наименований и коммерческих тайн. It was also stated that paragraph 3 (b) might not be sufficiently broad to cover all intangible assets and in particular customer lists, trade names and commercial secrets.
Эффект объединения: Очевидный пример – с проп-трейдингового деска будут взысканы биржевые сборы, которые перекроются скидкой за объем. Скидка рассчитывается на уровне всего банка, и таким образом проп-трейдинг извлечет пользу из потока потребительских заявок от брокерского отдела. Conglomerate effects: One obvious example is that a prop [proprietary] trading desk will be charged exchange fees that benefit from a volume rebate that is calculated at the level of the entire bank so that prop trading benefits from customer order flow generated at the brokerage unit.
К различным аспектам оптимизации производственно-сбытовой системы относится связь с поставщиками для устранения узких мест; стратегический аутсорсинг для установления баланса между наименьшими материальными затратами и транспортировкой; применение методов синхронизации для оптимизации производственного процесса; обеспечение рационального расположения заводов и складов для обслуживания потребительских рынков и т.д. Various aspects of optimizing the supply chain include liaising with suppliers to eliminate bottlenecks; outsourcing strategically to strike a balance between the lowest material cost and transportation; implementing just-in-time techniques in order to optimize manufacturing flow; maintaining the right mix of location of factories and warehouses to serve customer markets, etc.
Тем не менее ФЖА считает, что саморегулирующиеся железнодорожные системы являются ключом к тому, чтобы повысить уровень безопасности железнодорожных перевозок- грузовых, междугородных пассажирских и пригородных, сократить опоздания, снизить издержки, увеличить реальную пропускную способность, повысить надежность, лучше удовлетворять потребительский спрос, эффективнее использовать энергию, сократить выбросы в атмосферу и сделать железные дороги более жизнеспособными с экономической точки зрения. Nevertheless, the FRA does believe that the new Intelligent Railroad Systems are the key to making railroad operations- freight, intercity passenger, and commuter- safer, reducing delays, reducing costs, raising effective capacity, increasing reliability, improving customer satisfaction, improving energy utilization, reducing emissions, and making railroads more economically viable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!