Примеры употребления "Посреди" в русском с переводом "in the middle of"

<>
Двигатели постоянно глохнут посреди океана. Engines fail in the middle of the ocean all the time.
Они просто идут посреди дороги. People just kind of walk in the middle of the road.
Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги. A broken-down car was standing in the middle of the road.
У нас кончился бензин посреди пустыни. We ran out of gas in the middle of the desert.
Посреди пустыни у нас кончился бензин. We ran out of gas in the middle of the desert.
Нянчить Шиву, Бога смерти, посреди грозы. To babysit Shiva, the God of Death, in the middle of an electrical storm.
Она сделала поворот в посреди дороги. She did a u-turn in the middle of the road.
Ты не должен снимать штаны посреди оффиса. You're not allowed to take off your pants in the middle of the office.
Что ты делаешь посреди всей этой круговерти? What are you doing in the middle of this crisis, hey?
Я встал посреди ночи, чтобы посмотреть крикет! I got up in the middle of the night to watch cricket!
Посреди ночи я услышал шум и проснулся. In the middle of the night, I hear a noise, and I wake up.
Ты пыжом в воздух стрелял посреди улицы. You shot your wad off in the middle of the street.
И только одна фигура осталась посреди улицы. And only one figure remained in the middle of the road.
Он где-то в глуши посреди ночи. He's out in the back of beyond in the middle of the night.
Она была в пустом доме посреди дня. She was in a vacant house in the middle of the day.
Доченька, я проснулась посреди ночи совершенно больная. Mija, I woke up in the middle of the night, soaking wet.
Ты сбежала отсюда посреди ночи, как трусиха. You left here like a coward, in the middle of the night.
Я нашла ее промокшей на берегу, посреди ночи. I found her washed up on the shore in the middle of the night.
На самом деле я вырос посреди Кембрийского поля. Actually, I grew up in the middle of a Cumbrian field.
Я до сих пор иногда просыпаюсь посреди ночи. I still wake up sometimes in the middle of the night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!