Примеры употребления "Посольство" в русском с переводом "embassy"

<>
Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам. The embassy denied political asylum to foreign refugees.
Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции. The embassy declined to comment on the serving of the police notice.
Г-н Хироши МАНАБЭ, советник, посольство Японии, Вьентьян Mr. Hiroshi MANABE, Counsellor, Embassy of Japan, Vientiane
Но я не уходила, пока не сожгли посольство. But I kept cleaning till they burned the Embassy down.
Посольство США не рекомендует ездить в центр Спрингфилда. The U S Embassy has warned people not to go to downtown Springfield.
Мы вернем вас в ваше посольство до конца обеда. We need to get you back to your embassy by the end of lunch hour.
Поэтому письма мы передавали с оказией или через посольство. That was why we sent the letters through the embassy.
Президент Гаити был доставлен в посольство в багажнике машины? The president of Haiti was taken to the embassy in the trunk of a car?
Иранские власти заявили, что разгневанные "студенты" спонтанно штурмовали посольство. Iranian authorities claimed that angry "students" spontaneously stormed the embassy.
Турецкое посольство получило компенсацию ex gratia за ущерб, нанесенный краской. The Turkish Embassy received ex gratia compensation for the damage caused by the paint.
Рузвельт покинул здание американской миссии и направился в советское посольство. Roosevelt left the American legation and went to the Soviet Embassy.
Посольство также получало по этим вопросам письма от британских граждан. The Embassy has also been receiving letters from British citizens on those issues.
Вернувшись в Тегеран, эти захватили посольство, за одну ночь все переменилось. Back in Tehran, the hardliners seized the embassy, and overnight, the whole country changed.
Бенин: Министерство торговли; Министерство сельского хозяйства; Всемирный банк; АИК; Швейцарское посольство; СОНАПРА Benin: Ministry of Trade; Ministry of Agriculture; World Bank; AIC; Swiss Embassy; SONAPRA
Хуже того, сайт, на котором мы это показали, назывался "Посольство Царства Божия". But it's even worse, because the particular website where we showed this actually happened to be called The Embassy of the Kingdom of God.
Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США. Sergio was in Beirut when the U.S. Embassy was hit by the first-ever suicide attack against the United States.
1991-1995 годы Советник и заместитель главы представительства, посольство Соединенного Королевства, Хельсинки. 1991-1995 Counsellor and Deputy Head of Mission, United Kingdom Embassy, Helsinki.
Давайте направим туда наше посольство и пусть все дипломатический управления страны будут наготове. Let's put our embassy there and all diplomatic outposts in country on high alert.
Это не первый случай, когда европейское или британское посольство было атаковано дружинами Басидж. This is not the first time that a European or British embassy has been attacked by the Basij.
Обещание субсидировать борьбу с выращиванием мака подтолкнуло Американское посольство в Исламабаде к активным действиям. The promise of funds to fight poppy production galvanized the American Embassy in Islamabad into action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!