Примеры употребления "Посадил" в русском с переводом "put"

<>
Я посадил его за решётку. I put him behind bars.
Джордж посадил собаку на цепь. George put a chain on the dog.
Я посадил полицейских в морозилку? I put the cops in the freezer?
Да, Дэнни посадил его в тюрьму. Yeah, Danny put him in prison.
Я посадил своего двухлетнего сына на горку; I put my two year-old on the slide;
Это твой парень посадил меня под домашний арест. Was your boy who put me on house arrest.
Думаю, кто-то, кого Джейн посадил, мстит ему. I think someone Jane put away is getting back at him.
Только ради Зоси не посадил его за решетку. He wasn't put behind bars only for Zosia's sake.
Ведь кто-то посадил меня в неисправный самолет. Because someone put me in a broken plane.
Он указал на Винслоу, он посадил его за решетку. Pointed his finger at Winslow - he put him behind bars.
Это тот же маршал, который посадил меня в Старк. This is the same marshal that put me in Starke.
Он посадил их на самолет до Лондона час назад. He Put Them On A Plane To London An Hour Ago.
Мой отец посадил меня на корабль и отослал прочь. My father put me in a ship and sent me away in the nick of time.
Если бы он знал, что посадил за решетку невинного человека. If he knew he was putting an innocent man behind bars.
Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил. I'll put a mockingbird on a late-night train just to get an old man snoring.
Она ещё раз вышла замуж, и наш отец посадил её в тюрьму. She remarried and my father had her put in prison.
Ты посадил меня сюда в темноту со всеми черными простынями и прочими вещами. You put me here in the dark with all black sheets and things.
А потом я замерзла И Генри посадил меня в грузовик чтобы я смогла отогреться. And then when I got cold, Henry put me in his truck so I could warm up.
Вся работа, которую ты продела с профсоюзами, почему Лео посадил тебя за стол переговоров? All the work you do with the unions why did Leo put you at that negotiating table?
Папа очень обрадовался этой правде и посадил его на 20 лет под домашний арест. The Pope was overjoyed at this truth and put him under house arrest for 20 years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!