Примеры употребления "Попасть" в русском с переводом "hit"

<>
Ты никогда не мог попасть. You never could hit that curve ball.
Попробуй попасть в них, Скип. Try hitting them, Skip.
В движущуюся мишень попасть труднее. It's harder to hit a moving target.
Тогда попасть в цель математически невозможно. Hitting your target destination is mathematically impossible.
Сложнее попасть по движущейся цели, а? Harder to hit a moving target, eh?
Ему и в амбарную дверь не попасть. He couldn't hit a barn door.
Лучше, имеете в виду, попасть в цель? Oh, by better, do you mean hit the target?
Итак, джентльмены, вам нужно попасть в цель. Now, men, the object of this exercise is to hit the target.
Вам никогда не попасть в цель, если будете так стрелять. You'll never hit the target with that kind of wimpy shooting.
Талант попадает в цель, в которую никто не может попасть. Talent hits a target no one else can hit.
Капитан, без компаса на визоре попасть в нужную точку математически невозможно. Captain, without your display compass, hitting your target destination is mathematically impossible.
"В эту я, наверное, смогу попасть" - подумал он, проводя пальцем вдоль вены. "Guess I can hit that one" - he thought, running one finger along a vein.
К несчастью, также довольно трудно попасть в мощный мотоцикл, когда приходится увиливать от огня. Unfortunately, it's also pretty tough To hit a high-powered motorcycle When you're in a swerving car that's taking fire.
Теперь давайте посмотрим, удастся ли им попасть правильно в ноты на этих "Величайших хитах". Now, let's see if they managed to hit the right notes on this, The Greatest Hits.
Мне не давало покоя то, что мы не могли попасть по мишени на стрельбище. It bothered me that we couldn't hit the target at the shooting range.
"Да он вообще играть не умеет". - "А она ни в одну ноту попасть не может". "He just can't act." "You call that singing? She can't hit the notes."
Кстати, Гретцки, ты нарочно попал шайбой в бортик, или ты пытался попасть в Сергея и промазал? By the way, Gretzky, did you mean for the puck to hit the wall, or were you trying to hit Sergei and missed?
Я могу бросить камень и попасть в любого старшеклассника, который сможет пробежать быстрее, чем за 4.15. I could throw a rock and hit a high school boy who can run faster than 4:15.
Ты всегда ходил по кабинету, будто твой инстинкт полицейского твердил тебе, что в движущуюся мишень труднее попасть. You always pace about like some cop instinct told you that a moving target was harder to hit.
Забудьте о попытках попасть в яблочко в дартс, просто цельтесь в то же самое место снова и снова. Forget about trying to hit the bull's eye in darts, just aim for the same spot over and over again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!