Примеры употребления "Поможет" в русском с переводом "help"

<>
Гонка вооружений не поможет Украине An arms race won’t help Ukraine
Может быть, весна нам поможет». Maybe spring will help us."
Поможет ли это путинскому режиму? Does it help Putin’s regime?
Также поможет изменение структуры налогов. Changing the tax structure will also help.
Я подумал, что ужастик поможет. I thought a scary movie might help.
Это поможет экономике всех стран. This would help all economies.
Может быть, поможет эта статья. Perhaps this article will help.
Это поможет войти в роль. If it helps to get into character.
И да поможет вам Бог. Oh, so help you God.
Вот словарь, который поможет сориентироваться. Here’s a dictionary to help get oriented.
Логан, как нам это поможет? Logan, how is this going to help us find the target?
Искалеченный "Гамлет" определенно нам поможет. A crippled Hamlet will definetly help our cause.
Как схема рассадки поможет вам? How is a seating chart going to help you?
Он сказал: "Да поможет нам Господь!" He said, 'May God help us!'
Преподобный поможет мне принести еще чаю. The reverend is gonna help me make another pot of tea.
Думаешь, она и Вику поможет раздеться? Think she's gonna help Vic take off his clothes too?
Кевин поможет мне разъяснить это недоразумение. Kevin's gonna help me set the record straight.
MasterForex поможет Вам заработать первый миллион! MasterForex will help you to gain your first million!
Он поможет тебе с домашкой Бакли. He'll help you do Buckley's homework.
Может холодное кофе ещё немного поможет. Some iced coffee will probably help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!