Примеры употребления "Полевые" в русском с переводом на английский

<>
Полевые наблюдения и местные оценки Field survey and local assessments
Полевые испытания оказались сногсшибательным успехом. The field trials were a smashing success.
полевые наблюдения и партиципативная оценка; Field surveys and participatory assessment;
Ваши родители вели подробные полевые журналы, детальные записи. Your parents kept extensive field notes - detailed journals.
Уменьшить пикники конгресса, упоминая архаичные сельскохозяйственные полевые кабинеты. Curtailing Congressional junkets shuttering archaic agricultural field offices.
Facebook начнет полевые испытания своих лазеров в этом году. Facebook will begin testing its lasers in the field later this year.
Пройди еще раз полевые испытания или распечатай платье, или. Another field test or go print a dress or.
Мы проводили полевые исследования коренных народностей по всему миру. The field research that we're doing around the world with indigenous peoples.
Даже полевые тестирования растений в процессе биофарминга оказались проблематичными. Even field testing biopharmed plants has proved problematic.
Полевые оперативники в Пакистане называют цель пилоту, сидящему за джойстиком в Калифорнии. Field operatives in pakistan call in a target To a pilot sitting behind a joystick in california.
Боевиками «Хезболлы» были произведены некоторые модификации и были построены новые полевые укрепления. There were some improvements and new construction of field fortifications by Hizbollah.
Для составления окончательных карт использовались также экзогенные данные (существующие карты и полевые съемки). Exogenous data (existing maps and field surveys) were also used to draw the final maps.
Полевые работы были завершены, данные упакованы и выложены в открытый доступ на сайте CyArk. The work was done successfully in the field, and the data was archived and publicly disseminated through the CyArk website.
полевые кампании должны стать одним из компонентов стратегии измерений и дополнять деятельность сети наземных станций; Field campaigns should become a component of the measurement strategy, and complementary to the ground level network;
Попробуй три недели есть одни полевые пайки, а потом уже говори, что это не проблема. Eat field rations for three weeks then say it isn't a problem.
Только, мой новый интерн была, мм, довольно убедительна в ее просьбе увидеть некоторые полевые работы. Only, my new intern was, uh, quite persuasive in her request to see some field work.
В целях завершения данной работы в Приштину и Скопье для постоянного пребывания были направлены полевые сотрудники. In order to accomplish this work, permanent field officers were established at Pristina and Skopje.
поскольку я предпочитаю полевые условия, и паникую после многих часов в белом халате в лаборатории - заберите меня отсюда. Whereas I'm a field person, I get panic attacks if I have to spend too many hours in a lab with a white coat on - take me away.
Предлагаются новые процедуры для обеспечения того, чтобы полевые миссии могли укомплектовываться быстро и без излишнего нарушения текущих программ. New arrangements are proposed to ensure that field missions can be staffed rapidly, without unduly disrupting ongoing programmes.
На этот раз пистолет взорвался, и в воздух полетели куски белого пластика. Первые полевые испытания «Освободителя» внезапно закончились. This time the gun exploded, sending shards of white ABS plastic flying into the weeds and bringing the Liberator’s first field trial to an abrupt end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!