Примеры употребления "Покупки" в русском с переводом "buying"

<>
Расчёт свопа для покупки EUR: The calculation of the swap for buying EUR:
готовить, убирать, делать покупки, строить. They'll be cooking, cleaning, buying things, shopping, building.
Как работают покупки TRP на Facebook? How does TRP buying on Facebook work?
Ее появление означает возможность для покупки. It signals a buying opportunity.
Перевернутый Молот является сигналом для покупки. It signals a buying opportunity.
Она говорит о возможности для покупки. It signals a buying opportunity.
Это был дополнительный фонд для покупки книг. This was an additional fund for buying books.
Она предоставляет вам возможные условия для покупки. This presents you with a possible buying opportunity.
Вместо покупки одежды, надо носить постельное белье! Instead of buying clothes, bear but sheets from thine beds!
Затем произошла забастовка, породившая момент покупки «В». Then came the strike that produced buying point B.
Покупки TRP доступны только для некоторых кампаний. TRP buying is limited to eligible campaigns only.
По поводу покупки земельного участка и строительства домов? What has buying a field and building houses got to do with the board?
Как оказалось, ценность покупки лотерейного билета не в выигрыше. It turns out that the value of buying a lottery ticket is not winning.
Для вашей учетной записи заблокированы покупки в магазинах Xbox. Your account is blocked from buying in Xbox stores.
Опять же, это указывает на потенциальные условий для покупки. Again, this means that you can look for potential buying opportunities.
Подробнее о вариантах оплаты для покупки игр и приложений. Learn more about payment options for buying games and apps.
В этом смысле, программа покупки облигаций ЕЦБ была провалом. In this sense, the ECB’s bond-buying program has been a failure.
Трейдер может получить прибыль путем покупки или продажи валюты. A trader can receive profit by buying or selling the currency.
Не все моменты покупки обязательно порождаются проблемами, испытываемыми корпорациями. All buying points do not arise out of corporate troubles.
Второй день подряд покупки наблюдались в бумагах Уралкалия (+7,0%). Uralkali (+7.0%) saw buying for the second day in a row.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!