Примеры употребления "Под" в русском с переводом "underneath"

<>
Индикатор показывается в окне сразу под обычным ценовым графиком. The indicator appears in a box directly underneath the regular price chart.
Лора, он кокнул человека прямо у тебя под носом. Laura, he killed a man right underneath your nose.
Во всех старых системах хвостовой крюк находится снаружи под двигателем. On all the legacy systems, the tail hook sits up underneath the engine externally.
Это тоннель под парком Риверсайд. This is a tunnel underneath Riverside Park.
В кают-компании, под столом. In the mess, underneath the table.
Гнездо пожирателей прямо под нами. The Reavers' nest is right underneath us.
Фоновое изображение под элементами интерфейса. Background image underneath the UI elements.
И под микроскопом образовались стеклянные осколки. And underneath the microscope there were splinters of glass.
Тег игрока отображается под изображением профиля. Your gamertag will be displayed underneath your profile picture.
И даже под вашим рабочим столом. They could go, actually, underneath your desktop.
И я рассмотрел его под микроскопом. And I looked at it underneath the microscope.
Под южной стеной проходят инженерные коммуникации. There's a utility corridor that runs underneath the south wall.
Проехала под виадуком, но потом смотрите. It goes underneath the overpass, but then look.
А потом кладу все под микроскоп. And then I put it underneath the microscope.
Теперь, посмотри под клитором, перед главной дыркой. Now, look underneath your clit, before the main hole.
Сдетонировало от датчика давления, спрятанного под ковром. It was detonated by a pressure plate hidden underneath the rug.
Именно это находится у него под столом. This is underneath Jeff's desk.
У погибшей девушки под ногтями осталась кожа. The dead girl's got skin underneath her fingernails.
Под большим окном находятся инструменты и параметры. Underneath the big monitor, you have your tools and options.
Когда рыба проплывает под буем, загорается свет. When a fish swims underneath, a light goes on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!