Примеры употребления "Подождите" в русском

<>
«Подождите, — оборвал меня мой собеседник. Wait!” my interlocutor barked.
Подождите, не бросайте меня, почему же так быстро? Now wait, hold on, don't flake out on me, why you going so soon?
Подождите своих друзей в хостеле. Wait at hostel for your friends.
Подождите, пока я закончу выступать. Wait till I finish talking.
Подождите, есть кое-что еще. Wait, there's more.
Подождите здесь, я зажгу свет. Wait, I'll set a light.
Подождите приблизительно одну-две минуты. Wait approximately one to two minutes.
Подождите, пока они перестанут мигать. Wait for them to stop blinking.
Пожалуйста подождите возле комнаты 213. Please wait in front of Room 213.
Ошибка "Подождите установки Office 2016 "Stop, you should wait to install Office 2016" error
Пожалуйста, подождите пока я вернусь. Please wait until I come back.
Подождите немного и возобновите работу. Wait and retry the operation.
Подождите, так кто мои крестные? Wait, so who are my godparents?
Подождите и повторите попытку позже. Wait a while and try again later.
Важно! Обязательно подождите 10 секунд. Important! Be sure to wait 10 seconds.
Подождите не менее 30 секунд. Wait at least 30 seconds or so.
И тут я думаю, "Подождите секундочку". And here I think, "Wait a minute."
Подождите, пока вас посадят за столик. Please wait to be seated.
Подождите, вас же напечатали в "Космо" Wait, were you ever featured in "Cosmo"
Подождите меня. Буду минут через десять. Wait for me. I'll be there in a minute or ten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!