Примеры употребления "Поддельные" в русском с переводом "fake"

<>
Поддельные профили или профили самозванцев Fake or impostor profiles
Кто вообще носит с утра поддельные шпильки? And who wears fake heels at breakfast time?
Также, я могу тебе показать, как установить поддельные кредитки. I can also show you how to set up fake credit cards.
Труп, липовое удостоверение, поддельные бумаги - это же моя идея! The dead body, the fake identity, the false papers, all bloody mine!
Николас Холден не тот человек, который будет носить поддельные часы. Nicholas halden isn't the kind of man who would wear a fake watch.
Поддельные фарфоровые куклы, чудо пятновыводители, большие фотки щенков в смешных шляпах. Fake porcelain dolls, magic stain removers, big pictures of puppies wearing funny hats.
Ладно, я проверю все поддельные документы Лоры и отслежу её бывших соседей. - All right, I'm gonna examine all of Laura's fake IDs and track down her former roommates.
Вы писали поддельные рецепты И продавали лекарства из-под полы за наличные. You were writing fake prescriptions and selling the drugs under the table for cash.
Большая доля водки в продаже - на самом деле поддельные, плохо очищенные спиртные напитки. A large portion of the vodka for sale is actually fake, poorly distilled spirits.
Иногда мошенники создают поддельные электронные письма, которые выглядят так, словно они рассылаются с Facebook. Scammers sometimes create fake emails that look like they’re from Facebook.
Она отсидела год в тюрьме из шести по приговору, пыталась сбыть в магазин поддельные Айфоны. She's been in prison about a year on a six-year sentence, for using fake iPhones to con a cell phone store.
Значит, ждём когда наш парень купит поддельные паспорта, затем хватаем Кадура с полученными деньгами, и дело в шляпе. Then we wait for our guy to buy the fake passports, then, uh, we bust Kadour with the money, and Bob's your uncle.
Они обнаружили фальшивые группы, поддельные «лайки» и комментарии, а также автоматизированное размещение постов в сети, организованные неизвестными злоумышленниками. They found fake groups, fake likes and comments, and automated posting across the network by unnamed malicious actors.
Но это являлось лишь предлогом: Россия продолжает импортировать поддельные продукты из стран, с которыми у России нет политических разногласий. But of course this was a mere excuse: Russia continued to import millions of fake products from countries with which it had no political disputes.
Волк оплатил ее билеты на самолет, поддельные документы, мобильный телефон и все прочие мероприятия, которые он организовал для нее в будущем. The Wolf had paid for her plane ticket, her fake I D, her cell phone, and any other arrangements that he'd made for her future.
Поддельные сайты. Целью таких сайтов являются фишинг и социальная инженерия. Они обманом пытаются получить доступ к личным данным и паролям пользователей. Deceptive sites (also known as "phishing" or "social engineering" sites) try to trick you into doing something dangerous online, such as revealing passwords or personal information, usually through a fake website.
Коллеги-волонтеры Савукинаса — которые окрестили себя «эльфами» — патрулируют социальные медиа, координируют свои действия через Facebook или Skype, чтобы разоблачать поддельные аккаунты. Savukynas' fellow volunteers _ who've dubbed themselves "elves" _ patrol social media, coordinating their actions through Facebook or Skype to expose fake accounts.
Кимберлийский процесс стремится наладить более широкое сотрудничество в сферах осуществления и правоприменения по таким вопросам, как поддельные сертификаты, обработка подозрительных партий товаров и несоблюдение требований ССКП. The KP is working towards establishing greater cooperation on implementation and enforcement on issues such as fake certificates, the handling of suspicious shipments, and infringements to the KPCS.
Я выиграл достаточно денег, чтобы купить поддельные результаты экзаменов и попасть в настоящий MIT, где я провалил все предметы и меня выгнали, так что мне пришлось переехать в Спрингфилд. I won enough money to buy fake SAT scores I used to get into the real MIT, where I failed every class and was kicked out and had to move to Springfield.
Троян Zeus заражал компьютеры довольно обычным способом. Скажем, через фальшивые электронные письма со ссылками или поддельные уведомления посылочной службы об отгрузке товара, которые обманным путем заставляли получателя скачать файл. Zeus infected computers through fairly typical means: fake IRS emails, say, or illegitimate UPS shipping notices that tricked recipients into downloading a file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!