Примеры употребления "Подготовка" в русском с переводом "preparing"

<>
Подготовка к торговым войнам Трампа Preparing for the Trump Trade Wars
Подготовка и распространение формуляров отчетности Preparing and distributing the report forms
Подготовка приложений для iOS 9 Preparing Your Apps for iOS9
Подготовка к закрытию складов [AX 2012] Preparing to run inventory close [AX 2012]
Подготовка к размещению рекламы в Instagram Preparing to Advertise on Instagram
Подготовка контрактов, цен продажи и показателей производительности Preparing agreements, sales prices, and performance metrics
Подготовка к удалению связанных данных требует проверки следующих параметров. Preparing to deleted related data requires verification of the following:
подготовка технических материалов, опубликование справочных документов, брошюр и буклетов; Preparing technical materials, issuing background papers, brochures and pamphlets;
Подготовка контрактов, цен продажи и показателей производительности [AX 2012] Preparing agreements, sales prices, and performance metrics [AX 2012]
Подготовка договоров, категорий затрат, цен продажи и метрики производительности Preparing contracts, cost categories, sales prices, and performance metrics
Подготовка к поддержке стандартных затрат в производственной среде [AX 2012] Preparing to maintain standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Подготовка персонала к развитию карьеры и мобильности: практикум для руководителей; Preparing staff for career development and mobility: a workshop for managers;
Подготовка к поддержке стандартных затрат в производственной среде с маршрутизацией [AX 2012] Preparing to maintain standard costs in a manufacturing environment with routings [AX 2012]
Надо надеяться, что это изменится раньше, чем позже: подготовка всегда лучше, чем дрожь. One must hope that this changes sooner rather than later: preparing is always better than shivering.
Подготовка представлений влечет за собой большие расходы, связанные с проведением непосредственных обследований и подготовкой документов. There is a high cost to preparing the submission, which includes carrying out field surveys and preparing documents.
После выполнения шагов, рекомендованных в разделе Подготовка к закрытию складов, запустите процедуру закрытия, выполнив следующие действия: After you complete the recommended steps in the topic Preparing to run inventory close, run the close procedure by completing the following steps:
" Предпосылкой для истинных переговоров является подготовка почвы для будущих переговоров за счет дискуссий и технических проработок. Preparing the ground for future negotiations through discussions and technical work is a prerequisite for the start of genuine negotiations.
Сведения, что входит в подготовку домена Active Directory для Exchange, см. в статье Подготовка доменов Active Directory. For information about what's done to prepare the Active Directory domain for Exchange, check out Preparing Active Directory domains.
В число проектных мероприятий входят подготовка предложения о финансировании и проведение учебных курсов в Кыргызстане и Таджикистане. Project activities included preparing a funding proposal and conducting training in Kyrgyzstan and Tajikistan.
Проще говоря, подготовка к следующей пандемии означает не только создание глобального потенциала, но и наличие средств для такой деятельности. Simply stated, preparing for the next pandemic means not only building global capacity, but also paying for it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!