Примеры употребления "Подводя" в русском с переводом "bring"

<>
Ты должна подводить глаза, девочка. Bring out those eyes, girl.
Я подвожу всех, кто рядом. I bring down everyone around me.
Что подводит меня ко второму парадоксу: Which brings me to the second paradox:
Всё это подводит нас к дипломатии. This brings us to diplomacy.
Это подводит нас к третьему вопросу: That brings us to the third point I want you think about:
Это подводит нас к сути вопроса: This brings us to the heart of the matter:
Это подводит нас к следующему вопросу: This brings us to the next question:
Это подводит меня к другому важному моменту: This brings me to another key point:
Это подводит меня к последнему важному вопросу: This brings me to the last of the big questions:
Это подводит нас к тактике хунты по демобилизации. This brings us to the junta’s tactics to force demobilization.
Это подводит нас к вопросу об общих ценностях. This brings us to the issue of common values.
И это подводит меня к вопросу о менторах. And this brings up mentors.
Это подводит нас к вопросу о долге Греции. This brings us to Greek debt.
И это подводит меня к теме моего учителя естественных наук. And this brings up the whole thing of my science teacher.
Что подводит нас к причине, по которой я сегодня здесь. Which brings us quite nicely to why I'm really here today:
Это подводит меня к вопросу макроэкономической координации на уровне ЕС. This brings me to the subject of macroeconomic coordination at the EU level.
Это подводит нас к сути вопроса: вопроса об исламе и государственности. This brings us to the heart of the matter: the question of Islam and statehood.
Итак, это подводит нас к следующему признаку, которым является язык тела. Now this brings us to our next pattern, which is body language.
И это подводит меня к первому из двух важных принципов "Половины неба". And that brings me to my first major of two tenets of "Half the Sky."
Это подводит нас к другой причине, по которой результаты эксперимента BICEP2 настолько интригующи. This brings us to another reason that the BICEP2 results are so intriguing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!