Примеры употребления "Плохая" в русском с переводом "bad"

<>
Боже, это плохая примета, Сантана! Oh, my gosh, this is bad luck, Santana!
Это плохая идея, Черное Сердце. This is a bad idea, Blackheart.
Возможно, шоу талантов - плохая идея. Maybe a talent show is a bad idea.
Плохая осанка не приносит удачи. Bad posture bring good luck.
Плохая погода испортила наши планы. The bad weather frustrated our plans.
Шаловливая, озорная, скверная, плохая Зут! Wicked, bad, naughty, evil zoot!
Но теперь «ситуация очень плохая. However, “now the situation is very bad.
Плохая ночка, я так понимаю? Well, bad night all around, I guess, huh?
И распутная, и плохая мать. And slutty, and a bad mother.
Плохая примета в день свадьбы. Bad luck on our wedding day.
Плохая новость: это ракетное топливо. The bad news is theyв ™re rocket fuels.
Плохая ставка на синтетическую биологию A Bad Bet on Synthetic Biology
— Республиканцы говорят: "Россия плохая страна. “Republicans are saying, ‘Russia is a bad country.
Мне нужно перестать. Это плохая привычка. I have to stop that. It's a bad habit.
Расширение НАТО - это просто плохая идея. NATO expansion is simply a bad idea.
У меня уже достаточно плохая аура. I Got Enough Bad Juju Already.
Там плохая дорога будет - дождями развезло. The road will be very bad.
Ага, скрипучий пол и плохая проводка. Yeah, loose floorboards and bad wiring.
Это плохая экономика и сомнительная политика. This is bad economics and dubious politics.
(3) плохая политика и хорошая экономика; (3) bad politics and good economics; and
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!