Примеры употребления "Пары" в русском с переводом "couple"

<>
Это как Рождество бездетной голубой пары. It's like Christmas with a childless gay couple.
Этот парень охотится на влюбленные пары. This guy targets couples in love.
Пары живут вместе, руководствуясь самыми разными намерениями. Couples live together with a variety of intentions.
Где твой навар с последней обманутой пары? Where's your seed from the last couple you wrote?
Пожилые пары, люди с собаками, туристические группы. Older couples, walkers, tour groups.
Превращает нос в ничто, кроме пары дырок. Turns the nose into nothing but a couple of holes.
Часть денег полиция нашла в доме у пары. The couple had some of the money found at their home by police.
Это пары, которые находят плюсы в любой ситуации. These are couples who can find good in any situation.
Ага, в приглушённом свете после пары бутылок вина. Yeah, in low light, after a couple of bottles of wine.
Три пары подали на развод за последний месяц. Three couples have filed for divorce within the last month.
Пуля прошла насквозь, но - он лишился пары зубов. The face shot went through-and-through - kicked out a couple of teeth.
Сверху можно видеть, как образуются и рушатся пары. I see couples forming and breaking up.
Я хотел бы начать с пары небольших примеров. I'd like to start with a couple of quick examples.
Эх, Лили Олдрин, половина самой лучшей в мире пары! Ah, Lily Aldrin, half of the world's most perfect couple!
Вообще-то, уличная цена не больше пары сотен долларов. Actually, street value's only worth a couple thousand.
В течение последней пары месяцев экономические перспективы несколько ухудшились. The economic outlook has taken a turn to worse during the past couple of months.
Пары решаются на секс в среднем после четырех свиданий. • The average number of dates that couples went on before having sex was four.
Мы были вчетвером, две пары, объединили наши деньги вместе. There were four of us, two couples, pooled our money together.
Чтобы позвонить друзьям и близким, достаточно всего пары касаний. Call friends and family with a couple of taps.
И всё же нет ничего печальнее, чем бездетные пары. But nothing is more sad than a childless couple.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!