Примеры употребления "Пару недель" в русском с переводом "few weeks"

<>
"Прекрасно" и через пару недель позвонил ему. So I called him up a few weeks afterward.
Заключенной придется носить глазную повязку пару недель. The inmate will have to wear an eye patch for a few weeks.
Всего пару недель назад он спасался бегством. A few weeks ago, he was running for his life.
Вот уже пару недель я занимаюсь пилатесом. I started pilates a few weeks ago.
Я бухал из-за этого пару недель. I stewed about it for a few weeks.
Да, ей оставалось пару недель до окончания академии. Yeah, she was a few weeks away from graduating from the academy.
Я порвала вращающую мышцу плеча пару недель назад. I tore my rotator cuff a few weeks ago.
Конечно, вы можете подождать с отплытием пару недель. Sure, you can absolutely wait a few weeks before you launch.
Я затянула её в орто пару недель назад. I turned her on to ortho a few weeks ago.
И пару недель назад почти научился подтягиваться на турнике. And a few weeks ago, he almost did a pull-up.
Пару недель назад она всадила мне в колено карандаш. She stabbed me in the kneecap with my pen a few weeks ago.
Значит, в последние пару недель мопедов вы не продавали? So you haven't sold a moped in the last few weeks?
А еще, пару недель назад я проверяла твой ночной горшок. Also, a few weeks ago I had your chamber pot tested.
Например, почему-то пару недель назад вы пригласили меня поужинать с вами. For example, inexplicably, a few weeks ago, you asked me out to dinner.
Сравните это с антибиотическим лечением, скажем, урогенитальной инфекции, которое длится максимум пару недель. Compare this with antibiotic treatment of, say, a urogenital infection, which lasts a few weeks at most.
Скажите, вы не запланировали какие-нибудь перелеты внутри страны в ближайшие пару недель, а? Say, you're not planning on taking any domestic flights in the next few weeks, are you?
Мы проверили финансовую историю вашей компании, и продажа ожерелья купила бы вам пару недель, в лучшем случае. And we looked into your company's finances, and selling that necklace would buy you a few weeks, at best.
Врачам было сказано: "Предположим, что пару недель назад Вы пришли к выводу, что этому пациенту ничего не помогает. And then they said to the physician, "You decided a few weeks ago that nothing is working for this patient.
Всем им грозило на пару недель оказаться в военных лагерях, а после войны они бы все вернулись домой. They were all going to go back to a POW camp for a few weeks and then after the war, they'd all just go home.
Твой папа увидел меня говорящей с Норой пару недель назад, и он решил, что я засматриваюсь на нее. Your father saw me talking to Nora a few weeks ago, and then he accused me of looking at her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!