Примеры употребления "Парочке" в русском с переводом "couple"

<>
Пропустим по пивку, может по парочке? You wanna stay for a beer, maybe a couple?
Но я не собираюсь помогать парочке спалившихся шпионов. But I'm not about to do any favors for a couple of burned spies.
Эй, и что, я снимался в парочке Таких фильмов между прочим. Hey, I did a couple good Hallmark Hall of Fame movies.
А что, нельзя даже поджечь парочке головы, чтобы ты не решила, что это из-за бывшего парня? What, you can't light a couple's head on fire without it being about your ex-boyfriend?
Мы выглядим, как парочка тупиц! We come across as a couple of schmucks!
Парочка фанатов Рейнса забрали тело. A couple of Raines' fans took the body.
Себастьян и я - парочка язычников. Sebastian and I are a couple of heathens.
Просто добавлю ещё парочку морганий. So I'll just add a couple more. Blink. Blink.
Ну, разве что, парочку шарфиков. Maybe just like a couple scarves.
Вы - та парочка влюбленных, которые поженились. You're the couple that fell in love and got married.
Это была просто парочка жалких обормотов. They were just a couple of poor no-name slobs.
Значит парочка солдат не постирала портянки. So a couple of guys don't rinse out their socks.
Слова пожарного против слов парочки оболтусов. It's a firefighter's word against a couple bangers.
Проголодавшись, просто ликвидируете парочку плохих парней. When you get hungry, you just pop a couple of these bad boys.
Когда твой служебный автомобиль угоняет парочка подростков. Getting your squad car stolen by a couple of teenagers.
Парочка девченок там думают, что они вампиры. Couple girls up there think they're vampires.
Мы - парочка шизиков, вы это скоро поймете We're quite a kooky couple you'll agree
Парочка украденных пистолетов не выиграют эту войну. A couple of stolen temblor guns are not going to win this war.
Парочка соседей видели, как поблизости шатался незнакомец. A couple of neighbours had seen a strange man hanging about the place.
Хорошо, отправляйтесь и побеседуйте со счастливой парочкой. Well, go have a talk with the happy couple.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!