Примеры употребления "Палестинское" в русском с переводом "palestinian"

<>
ЕС должен признать Палестинское государство The EU Must Recognize the Palestinian State
Давайте посмотрим палестинское телевидение и узнаем. Let's look at the Palestinian television and find out.
Возродит ли Палестинское примирение решение о двух государствах? Will Palestinian Reconciliation Revive the Two-State Solution?
В результате палестинское государство так и не было создано. The result was the failure to create a Palestinian state.
Палестинское государство нужно будет строить, меняя все коренным образом. A Palestinian state will need to be built from the bottom up.
И все же палестинское сопротивление ответило еще большим количеством ракетных ударов. Yet the Palestinian resistance has responded with more rocket attacks.
Ответвление Братьев, палестинское движение Хамас, установило в секторе Газа жестокую, нетерпимую диктатуру. The Brotherhood's offshoot, the Palestinian movement Hamas, has established in the Gaza Strip a brutal, intolerant dictatorship.
Так, действительно ли палестинское общество так сильно отличается от других арабских обществ? Is Palestinian society so different from other Arab societies?
Палестинское правительство является объединенным в административном плане, но разделенным в политическом плане. The Palestinian government is united administratively, but divided politically.
Действительно, в Резолюции 242 даже не упоминаются палестинцы или будущее палестинское государство. Indeed, Resolution 242 doesn’t even mention the Palestinians or a future Palestinian state.
В результате палестинское сообщество на оккупированных территориях всегда подчинялось главенству Палестинской диаспоры. As a result, the Palestinian community in the occupied territories was always subservient to the primacy of the Palestinian Diaspora.
Но не только арабы или мусульмане поддерживают справедливое палестинское требование равноправного мирного соглашения. Yet it is not just Arabs or Muslims who support the Palestinians’ just demands for a fair peace agreement.
Независимое палестинское государство, не включающее в себя весь Израиль, никогда не привлекало его. An independent Palestinian state that did not include all of Israel held no appeal to him.
Палестинское гражданское население буквально оказалось захваченным врасплох и лишено всякой защиты или крова. Palestinian civilians in Gaza are literally caught in a trap and denied any protection or shelter.
Требование Нетаньяху относительно того, чтобы будущее палестинское государство было демилитаризированным, - справедливо, обоснованно и необходимо. Netanyahu's demand that the future Palestinian state be demilitarized is just, reasonable, and necessary.
Если сегодняшнее палестинское руководство изменит свою позицию, с нашей стороны не будет никаких проблем. If the current Palestinian leadership changes its position, there will be no problem from our side.
Начиная с момента подписания соглашения в Осло, эти лидеры имели шанс создать палестинское государство. Beginning with Oslo, these leaders had a chance to establish a Palestinian state.
Это крайне важно, поскольку будущее палестинское государство не может гарантировать Израилю какой-либо безопасности. This is critical, because the future Palestinian state could not offer Israel much security.
Мир невозможен до тех пор, пока палестинское правительство не будет хозяином в собственном доме; No peace is possible unless the Palestinian government becomes master in its own house;
Только тогда суверенное Палестинское государство могло бы жить в мире бок о бок с Израилем. Only then would a sovereign Palestinian state be able to live in peace alongside Israel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!